То пролитая кровь. Лежит полого Л уг смерти. Всякий жать на нем горазд, Но тех жнецов самих пожнется много, И эта неминуема дорога. ТРИ ПОПОЛУДНИ. Час определен. Доложено о перегруппировках В составе атакующих колонн: Команды самых сильных, самых ловких Возглавят полк, нацеленный на склон. На Лью Уоллиса возложена задача Восстан о вить… (Прервалась передача. Обрыв на линии. Пурга. Помехи. Не позже, чем к утру, ждем новости большой. Креп и тесь и надейтесь всей душой! Есть полная, уверенность в успехе.) И впрямь к утру поспело продолжение Рассказа о решающем сражении. УДАЧА! Утро — их. Зато уж вечер — наш! Лихим ударом вновь отобран кряж. Отчаянные наши новобранцы В один бросок преод о лели шанцы И лавой затопили склон. Вперед! Вперед на Донелсон! За шляпой, поднятой на сабле командира, С низин нахлынув, синие мундиры Захлестывали кряж. Н и что им не перечь: Ни пули, ни шрапнель, ни ядра, ни картечь. Без лестниц штурмовых, без кошек и веревок За гребень ледяной перемахнули синие, И к ночи был успех по всей достигнут линии. Враг смят и отступил. Ему не до издёвок. Ребят ничем не удержать.


13 из 59