
Прозябанье длим и тянем.
Жизнью долгою владей
Птицы феникса длинней!
Невольники уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Mулей, дон Фернандо.
Фернандо
Поедом себя я ем
И от горя чуть не плачу,
Что, бедняжки, без подачи
Отпустил я вас ни с чем.
Мулей
Так любить дано немногим.
Я смотрел издалека,
Как в вас жалость велика
К этим узникам убогим.
Феpнандо
Доля этих всех людей
Мне должна служить уроком:
Ведь в грядущем недалеком
Станет участь их - моей.
Мулей
Я возможности не вижу.
Фернандо
Принцем я рожден на свет,
А теперь слугой одет.
Можно пасть гораздо ниже.
Пропасть боле велика
От раба до принца крови,
Чем из одного сословья
К батраку от батрака.
Можно в жалкой галлерее
Пленников, рабов и слуг
Быть богаче и беднее,
Сохранять все тот же круг.
Можно выпасть из родни,
К рабству перейти от барства
И пойдут за днями дни,
За мытарствами мытарства.
Мулей
Завтра вас возьмут домой,
Встретят, руки к вам простерши.
По сравненью с вашим, горше
Незавидный жребий мой.
Фернандо
Мы с тобою в Феце оба.
Этому наперекор
Ты мне про свою зазнобу
Не рассказывал с тех пор.
Myлей
В самом деле, мы вдвоем
В городе одном бок о бок.
Верно, я стыдлив и робок
Где-то в существе своем.
Я таиться дал обет
О любви своей предмете.
Раз ты друг, не кто-то третий,
Я открою свой секрет.
Птица феникс, - слушай, слушай!
Возрождается века,
Так бессмертна и тоска,
Мне снедающая душу.
Точно феникса, огню
Предаю я ревность к милой
И, как феникса, храню
Страсть, прошедшую горнило.
