
— Принц Теодор, жалкий юнец, мальчишка, — с ненавистью процедил сквозь зубы король Торп. — Белоснежка должна стать моей, чего бы это мне не стоило!
Но королева Морганда с сомнением покачала головой.
— Моё колдовство не властно над ней. Её душа слишком чиста и светла… Чиста и светла… К тому же Белоснежка всем сердцем любит своего супруга — принца Теодора. Сладить с ней будет не просто. Вы убедитесь сами, принцесса упряма и своенравна.
— Такой я люблю её ещё больше. — Король Торп нетерпеливо прошёлся по залу. Взметнулся его тяжёлый чёрный плащ, огоньки свечей испуганно мигнули. — Так что же мне делать?
— Есть у меня зеркальце, волшебное зеркальце, — не спеша проговорила королева Морганда. — Когда-то оно не на шутку рассердило меня. Осмелилось сказать: «Белоснежка всех милее и прелестнее на свете». За это я заперла глупое зеркальце в дубовом ларце, а ларец спрятала подальше, с глаз долой.
— Что мне проку в вашем зеркальце? — резко спросил король Торп.
— Не судите поспешно, друг мой, — усмехнулась Морганда. — Тот, кто глянет в моё волшебное зеркальце, навек оставит в нём своё отражение.
— Это правда? — с волнением произнёс король Торп. — Так вы говорите, отражение останется в зеркальце? Может ли это быть?
— Да, это так! — Морганда задумчиво посмотрела на языки пламени, плясавшие в камине. — А человек без отражения теряет покой. Тоска гложет его день и ночь. Рано или поздно он отправится искать своё отражение. И мало ли что может случиться с ним во время странствий!..
