" Извините, " - невозмутимо проговорил Тоха, усаживаясь на место и втыкая вилку шнура от настольной лампы обратно в розетку.

Дюха ржал, держа палец на странице, чтобы снова не потерять нужное место.

Наконец Мих-Миху удалось заставить его читать. И он начал, безуспешно пытаясь подавить смех и напрочь позабыв о том, что слова в английском языке читаются вовсе даже не так, как они пишутся. МихМих, собрав всю волю в кулак, методично заставлял произносить его каждое слово правильно, что удавалось Дюхе только с третьего или четвертого захода. Мих-Мих то и дело смотрел на часы, прикидывая, хватит ли ему сил до конца урока. В голове его мелькали мысли о том, насколько все это ему нужно, пусть даже за деньги.

Когда они дошли до середины предложения, процесс был прерван тоскующим без дела Тохой : " Михаил Михайлович, можно мне выйти на минутку?"

" Иди, " - ответил Мих-Мих, не оборачиваясь и принуждая Дюху закончить начатое.

" Ну, слава Богу, прочитали. Теперь переведи ."

Дюха, привыкший к тому, что если один из них читает, то переводит уже другой, никак не ожидал такого поворота событий.

" Как, переводить тоже мне?!!"

" Но ты же видишь, что Антон ушел."

" Вот гад, - подумал Дюха, пытаясь вспомнить, что могло бы означать первое слово, - вовремя смылся."

" Ну? В чем проблема? Слова этого не знаешь? Да мы же его сегодня уже раз пять переводили! Вспоминай быстрее."

Дюха начал вспоминать методом "научного тыка", перечисляя все возможные, с его точки зрения, варианты значения этого слова, надеясь на то, что Мих-Мих не выдержит и сам его назовет.

Так оно и случилось. " Это местоимение МЫ. Двоечник."



2 из 4