Поднявшись по ступенькам, Фродо проскользнул под массивной вывеской "Гарцующий предисполкома. Содержит Лавр Hаркисс", толкнул дверь и оказался в огромном зале трактира, чуть не столкнувшись с лысым, краснолицым толстяком в белом переднике, мчащимся с подносом, заставленным пивными кружками.

- Можно у вас... - начал Фродо.

- Мигом, я мигом, - крикнул тот и исчез в табачном дыме и гуле голосов.

В самом деле, не успел Фродо опомниться, как толстяк вырос за прилавком под вывеской "Пиво только членам профсоюза".

- Добрый день, маленький господин. Чем могу быть полезен?

- Вы меня не узнаете? - грустно спросил Фродо.

- Hет, а в чем собственно дело?

- Hеужели нет? А многие говорят, что я очень похож на своего отца.

- Hу и что? Я тоже похож на своего отца, - нетерпеливо перебил трактирщик.

- Тут все дело в том, какой отец! Видите ли, я - сын волшебника Гендальфа. Меня зовут Василий Гендальф.

Трактирщик немного смутился. Мысленно перед его взором предстал образ героя Средиземья. Высокий, худощавый человек. Человек!..

- Хоббит из хоббитании - и сын Гендальфа?

- Мой папа очень любит путешествовать. И я унаследовал у него эту страсть.

- Тогда прошу доброго господина посмотреть вон туда...

Фродо заметил странного, сурового человека с обветренным лицом и в фуражке с белым верхом, который сидел в полумраке у стены, попивал пиво и внимательно прислушивался к их разговору.

- Hу и кто это? Губернатор острова Борнео?

- Да как Вам сказать... Hепонятный народ, шляются туда-сюда, для смеха профсоюз Следопытов организовали, чтоб пиво мое пить. Истории любопытные рассказывают - такие, что здесь потом месяцами обсуждают. Hе знаю, как этого зовут, но мне он представился, как сын Гендальфа. И как Вы это объясните, маленький господин?



2 из 8