— Видишь ли, я просто не хотел тебе рассказывать сразу многого, чтобы ты ничего не перепутала. Да ничего особенного я не опустил. Ну, что еще? — он взял у нее из рук зажженную сигарету. — Мой дядя, естественно, живет в имении. Он вдовец. У него есть дочь, Франческа, ей 13 лет.

Тони внимательно смотрела на него.

— Продолжай. Кто еще живет в поместье? — Ее тон был холодным, и Поль рассердился.

— Слушай, перестань беспокоиться по пустякам! — воскликнул он. — В конце концов, семья как семья, не хуже других, Тони решила промолчать. Судя по тому, что она знала о семьях в Португалии, отношения в них гораздо сложнее, чем в английских. Но утро было великолепное, и вскоре она забыла о своих опасениях, восхищаясь чудесным ландшафтом. Они проезжали мимо небольших речек и ручейков, избивающихся в тени стройных благоухающих сосен; проезжали деревни, где все дома были окрашены в разные цвета и окружены пышной растительностью: деревьями, кустарниками и яркими цветами. Тони увидела дикорастущие камелии, множество магнолий, а барвинок образовывал для них роскошные ковры. Утренний воздух был упоителен, и некоторое время Тони, забыв обо всем, просто наслаждалась.

Они остановились поесть в придорожной гостинице с видом на море; им подали рыбу и румяные булочки с хрустящей коркой. Поль опять начал говорить об Эстраде. Он, казалось, хотел ей что-то рассказать, и Тони снова стала терзаться сомнениями.

— В чем дело? — спросила она, пригубливая вино из бокала. — Ты что-нибудь забыл рассказать?

Поль покраснел.

— Разве?

— Да, я чувствую, и это относится к нам с тобой.

— Ну, видишь ли… Это так, пустяки. Дело в том, что моя бабушка — вдовствующая графиня.

— Что? — Тони не верила своим ушам. — Графиня! Значит, твой дядя… — она не окончила фразу.

— Да, мой дядя — граф Рауль делла Мария Эстрада.

— Понятно. И ты думаешь, что в этих обстоятельствах наш обман сойдет с рук?

— А почему бы и нет? — Поль стал говорить более уверенно, когда увидел, что Тони не упала в обморок, услышав эту новость.



15 из 123