
— Ты знаешь Боба? — спросил он. — Но это же почти невозможно.
— О, возможно! Я и тебя знаю.
— А ну-ка! Как же меня зовут?
— Хромой Фрэнк.
— Вот удача! Верно! Но, малыш, кто тебе сказал об этом? Ведь я здесь ни разу в жизни не был.
— О, — улыбнулся юноша, — такого знаменитого на Западе человека, как ты, надо знать.
Фрэнк напыжился, так что фрак стал ему узок, и спросил:
— Я? Знаменитый? И ты это знаешь?
— Да!
— А кто тебе это сказал?
— Старый мой знакомый Якоб Пфефферкорн, которого обычно называют Толстяк Джемми.
— Черт возьми! Мое прозвище! Где ты его слышал?
— Несколько дней назад я встретился с Джемми в Уошита-Фок, и он рассказал мне, что условился встретиться с вами сегодня в Хельмерс-Хоум.
— Верно. Значит, он там будет?
— Да! Я выехал раньше и еду сюда прямо с верховьев реки. Он вскоре непременно проследует за мной.
— Это прекрасно! Это великолепно! Значит, он рассказал тебе про нас?
— Он описал мне весь ваш путь к Йеллоустоуну. Как только ты сказал мне, что тоже был лесничим, я сразу же догадался, кого вижу перед собой.
— Теперь ты мне поверишь, что я хороший немец?
— Поверю не только в это, поверю и в то, что ты вообще хороший парень, — молодой человек улыбнулся.
— Значит, Дики не охаял меня?
— Ему это и в голову не пришло! Как мог бы он очернить своего бравого Фрэнка!
— Да, знаешь ли, мы порой спорили о вещах, для понимания которых гимназического образования недостаточно. Но это в прошлом, а теперь на всем белом свете нет лучших друзей, чем мы… Но вот Боб, вот и роща. Куда дальше?
— Через мост, на ту сторону, а потом по тропе между деревьями. Это и есть самое верное направление. Таким всадникам, как Боб, не нужна торная дорога.
