
Скоро он заскучал и уже начал задумываться, чем бы ему таким заняться, как вдруг чародей, словно прочитав его мысли, произнес:
– А почему бы тебе не приготовить крабов? Свари их, если считаешь, что в этой посудине достаточно воды.
Валдер посмотрел на крабов, затем на разбитый кувшин и опять на чародея:
– А я-то думал, что вы хотите пить.
– Это ты хотел пить, а я – только есть. Вари крабов.
Валдер раздраженно стащил из кучки четырех крабов, бросил их в разбитый кувшин и занялся костром. Хворост и иглы оказались чересчур влажными (хотя он старался выбрать самые сухие) и никак не желали загораться. Изо всех сил уговаривая себя не ругаться, разведчик опустился на колени. Нельзя ведь допустить, чтобы слова, произнесенные сгоряча, позволили демонам вмешаться в магические действия чародея. Искры так и сыпались из-под кресала, но все было напрасно. Через пять минут, взмокнув, Валдер откинулся назад и увидел рядом с собой старика. Не говоря ни слова, чародей выпрямил указательный палец, на кончике которого, как на свече, горел язычок пламени. Так было прошлой ночью, когда отшельник зажигал лампу.
Одно движение – и маленькая кучка растопки немедленно занялась огнем.
Другой рукой старик высыпал на разгорающийся костер щепотку желтоватого порошка и произнес какое-то незнакомое слово. Пламя с гулом рванулось вверх, а через мгновение дрова горели ровным естественным огнем, и на поверхности воды в стеклянном обломке появился пар.
– Позови, когда будет готово, – распорядился старик, возвращаясь к мечу.
Валдер, стиснув зубы, смотрел ему вслед, стараясь убедить себя, что чародей просто отвык от человеческого общества и не понимает, как он раздражает окружающих. Когда отшельник уселся рядом с мечом и возобновил магические пассы, Валдер ткнул палкой в костер с такой злобой, что чуть не перевернул свою импровизированную кастрюлю.
