
Хотя положение его между этими двумя свирепыми врагами было довольно ненадежным и он нимало не скрывал опасности, которой подвергался, он тем не менее храбро решился вступить с ними в борьбу.
Не теряя из виду того ягуара, которого он увидел первым, он слегка уклонился в сторону таким образом, чтобы иметь своих врагов перед глазами, вместо того, чтобы быть между ними.
Этот маневр, требовавший довольно много времени, удался лучше, чем он ожидал.
Ягуары смотрели на него, облизываясь и почесывая лапой за ухом теми полными грации движениями, которые свойственны кошачьей породе.
Оба хищника, уверенные в своей победе, казалось, играли со своей добычей и не спешили броситься на нее.
Внимательно следя глазами за каждым движением кровожадных хищников, мексиканец отлично понимал, какая ему грозит опасность; он знал, что борьба эта будет роковой и последней для одной из сторон, и принимал все необходимые предосторожности.
Ягуары нападают на человека только в исключительных случаях, когда их к этому принудит голод, — эти два хищника имели в виду одну только лошадь.
Благородное животное, крепко привязанное хозяином, тщетно употребляло все свои усилия, чтобы разорвать удерживавшие его узы и убежать.
Лошадь дрожала от страха, вдыхая испарения, выделяемые хищниками.
Незнакомец, покончив со всеми необходимыми предосторожностями, во второй раз приложил к плечу свой карабин.
В эту минуту ягуары подняли головы, пригнув уши и с беспокойством потягивая воздух.
Почти неуловимый шум послышался в кустах.
— Кто идет? — спросил громко мексиканец.
— Друг, дон Мигель Сарате, — послышалось в ответ.
— А! Это вы, дон Валентин, — сказал мексиканец, — вы явились как раз вовремя для того, чтобы присутствовать при великолепной охоте.
— А! — продолжал человек, говоривший раньше. — А я не могу вам помочь?
