Теперь надо было продумать, как вернуться домой и выкупить у королевского судьи театр "Молния". Размышляя таким образом, папа Карло взглянул на небо и заметил высоко парящего орла.

"Вот, кто все видит", - подумал он и помахал рукой:

- Орел! Орел! Спускайся сюда.

И птица послушалась его. Сев на скалу, орел рассказал, что около самой хижины Фырдыбаса причален рыбацкий баркас, а в хижине пусто. И взмыл обратно в небо.

Опасно было отправляться прямо в логово разбойников, но другой возможности уплыть с острова не было.

- Куклы! Артемон! Мона! Где вы? Быстро на борт! - закричал он.

Прибежал Артемон, прыгнула на нос лодки Мона, уселся на скамью Пьеро, рядом Мальвина и Буратино с Перико на плече.

Внезапно над хижиной раздался истошный крик вороны:

- Ка-а-рр, ка-а-рр, фы-ы-рр, фы-ы-рр! Скорее сюда! Они здесь! Они здесь! Хватайте их! Вот они!

Папа Карло стал лихорадочно отгребать от берега.

- Они уплыли, - затопал ногами от злости подоспевший к берегу Карабас, - теперь их не догнать!

- Не догнать?! Ну, это мы еще посмотрим! - ответил гордо Фырдыбас.

Корабль с черным флагом

Рыбачий баркас с настоящим большим парусом скользил по морю легко и быстро. Дул попутный ветер, и довольные тем, что легко отделались, путешественники надеялись, что к вечеру окажутся дома.

И вдруг Артемон увидел, что их догоняет большой корабль с черными парусами под черным флагом. Пес залаял, и все разом обернулись: грозная пиратская громада не-отвратимо надвигалась.

На носу корабля стоял Фырдыбас, а позади него вся команда во главе с Карабасом Барабасом.

Это было как ночной кошмар, но, увы, это им не приснилось. Ведь Фырдыбас был пиратом. И у него, конечно, за высокой горой на острове был спрятан до поры до времени старый пиратский корабль с флагом, на котором были нарисованы череп и скрещенные кости.

- Ну как, не ожидали?! - загрохотал пират. - Давайте сюда сундук, а не то я выстрелю из пушки, и от вас только мокрое место останется!

Когда корабль приблизился к баркасу, пират взял в руки длинный багор и, ловко подцепив сундучок за кольцо на крышке, перенес его на корабль и опустил на палубу.



17 из 23