- Я видела один из миров.

- Не поднимайся сюда без меня. Тебе опасно находиться в таких местах, ты не достаточно готова, - пояснил владыка.

- Вы показали мне двери. Странно. Зачем?

- Это не двери, отсюда ты не шагнешь ни в одно место моих миров, ты просто могла видеть их. Всего лишь созерцание, соприкосновение, но не переход. Отсюда ты не почувствуешь духоты и опасности темного мира, не встретишь причудливых тварей другого, не сможешь заботиться о нуждах смертных. Ты только созерцала.

- Это ощущение больше, чем смотреть.

Опять перемещение, снова галерея дворца.

- Тебе следует освоить этот способ перемещаться, - заметил владыка.

- Мне не куда торопиться, - ответила она.

- Скоро у тебя появиться достаточно занятий. Я обещал учить тебя.

- Вы не объяснили зачем.

- Элли, я хочу развеять твою надежду на возвращение туда, откуда ты пришла. Ты здесь пробудешь столько, сколько пожелаю я. В нашем договоре нет условий времени. Ты умна и дипломатия тебе не чужда.

- Не продолжайте, - перебила его Эл, - я поняла намек. Даже обещанием страшной смерти вы меня не напугаете.

- Да, Кикха опять был прав, сказав, что твои отвага и безрассудство откроют любые двери. Я не пугаю тебя обещанием страшной смерти, зачем мне тогда было оставлять тебя здесь. Я пообещаю тебе долгую и спокойную жизнь, такую как теперь, и ты первая запросишь службы, - в голосе его не было тени гнева или недовольства, это был иронический тон, которым разговаривают с глупыми детьми.

- Этим меня тоже нельзя напугать. Моя жизнь была весьма разной.

- Могу я обратиться к тебе с просьбой? - спросил он тем же тоном.

- Ко мне? Что я могу сделать для великого владыки?

- В твоем сознании я выгляжу как враг, избавься от этого заблуждения. Я не требую ни благоговения, ни даже уважение, подобные чувства не рождаются сами по себе, они приходят заслуженно. Я поступил строго в отношении тебя, но того требовало соблюдение законов. Милинда была права, когда сказала, что качество твоего пребывания здесь зависит от того, какой ты увидишь себя, Элли.



25 из 808