
Человек неожиданно соскользнул с машины и пьяно двинулся к ним.
— Пыль, — воскликнул он, глотая воздух между приступами истерики, — Пыль то, почему это… Это — все, что осталось от них!
— Отступи, — приказал Кейн, все колебания ушли из его голоса.
— Смотрите, — сказал человек, протягивая им что-то в сложенных горстью ладонях, — Смотрите.
Это был стеклянный цилиндр, заполненный густой жидкостью. Такой же, как установленные на металлические жилеты. Когда незнакомец приблизился, Рафен смог разглядеть, что смеющийся человек также носил под лохмотьями жилет.
— Обратитесь в пыль, — он задохнулся, и вонзил трубку себе в бедро.
Послышался треск цилиндра, жидкость, булькая, проникла в ногу человека. Мужчина задрожал и с воплем бросился на них.
Оружие Кейна выпустило заряд и разнесшийся глухой звук выстрела эхом отозвался вокруг. Смеющегося человека отбросило на спину, его шея исчезла в розовом тумане.
— Он попытался напасть на вас, — почти недоверчиво сказал Корвус. — Он действительно был не в своем уме.
— Очевидно, — сказал Пулуо.
Тогда за их спинами, выше по наклонному полу, отражаясь от стен, загрохотал хор щелчков, шипений и урчаний. Груда тел корчилась и расползалась, фигуры, падали друг на друга, соскальзывали на пол и катились прочь. Другие медленно вставали на негнущихся ногах. Хихиканье. Бормотание. Пустые стеклянные ампулы упали из прорезей в их жилетах и покатились к Астартес.
— Они были мертвыми… — мигнул Корвус.
— Да, — сказал Туркио. — Были.
— Напомните им это, — сказал Рафен и поднял оружие, потому что фигуры двинулись к ним. Каждое впрыскивание дозы жидкости заставляло тела дергаться.
ПУЛУО ОКРЫЛ ОГОНЬ из тяжелого болтера, в замкнутом помещении выстрелы напоминали металлический рев. Крестообразное пламя вырывалось из ствола, когда огромные пули проделали разрывы в наступающей орде.
