Впервые слово «Агарти» (Agharta, Asgartha, Agarthi, Agardhi) появилось во французском романе «Сыновья Бога» («Les Fils de Dieu»), написанном в 1873 году писателем Луи Жаколио (Louis Jacolliot). Другой французский писатель — Джозеф-Александр Сэнт-Ив д`Альвейдр (Joseph-Alexandre Saint-Yves d’Alveidre) добавил легенде об Агарти популярности, упомянув о ней в своем романе 1886 года «Миссия Индии в Европе» («Mission de l’Inde en Europe»). Там он описывает Агарти как подземное царство, на территории которого находится некий университет, являющийся хранилищем секретного знания. Изначально расположенное в Айодхье (Индия), оно переместилось в секретное место под Гималаями в XVIII веке до нашей эры. Его царь, «махатма», охраняет секреты своего царства и не раскрывает их, поскольку эти тайные знания способны позволить силам Антихриста создать мощное оружие. Как только силы зла будут уничтожены, махатмы раскроют свои секреты на благо человечества.

Сэнт-Ив д`Альвейдр мог на самом деле позаимствовать некоторые элементы его истории из того описания Шамбалы, которое можно найти в текстах тантрической системы Калачакры. Число 1800 повторяется как лейтмотив в литературе, относящейся к тантре Калачакры. В этих классических текстах есть упоминания о том, что лидеры Шамбалы обладали знаниями, необходимыми для изготовления оружия, которое помогло бы отразить нападение захватчиков. Как бы то ни было, эти два французских автора, несомненно, писали беллетристику.

В своей работе, озаглавленной «Оссендовский и истина» («Ossendowski und die Wahrheit», 1925), шведский исследователь Тибета Свэн Хедин (Sven Hedin) опроверг утверждение Оссендовского, что тот узнал про Агарти от монгольских лам. Он писал, что польский ученый позаимствовал миф об Агарти у Сент-Ив д`Альвейдра и вплел его в свою историю, с тем чтобы привлечь немецких читателей, знакомых в какой-то степени с оккультизмом. Хедин, однако, признавал, что Тибет и Далай-лама были защитниками секретного знания.



8 из 39