
But like fashion in the clothing world, it changes every year or two, so that’s not a very lasting reason for coming to Buddhism.
Но, как и любая модная вещь, как, например, мода в одежде, она имеет такую черту – проходить через год или два.
Other people come to Buddhism because they are attracted to exotica, really exotic, far out things, like looking for flying saucers.
Некоторые люди приходят к Дхарме, потому что они увлечены чем-то экзотическим, чем-то эзотерическим, чем-то необычным и трансцендентным, например летающими тарелками.
They’ve read some strange novels that talk about how Tibetans drill holes in people’s foreheads to open the third eye and so on, and they are attracted to such things.
Например, читали какие-то книги, рассказывающие небылицы о восточной эзотерики и мистики, о том, как тибетцы сверлят дрелью отверстия во лбу, открывая третий глаз, и тому подобное, и, увлеченные этим, пускаются в буддизм.
Once I was translating for a Tibetan Lama in New York,
Однажды я переводил для одного тибетского ламы в Нью-Йорке,
Nechung Rinpoche was his name.
Нечунга Ринпоче – это оракул тибетского буддизма.
And in the audience somebody who was looked as though he was on some sort of drug got up and asked a question.
И в этот момент кто-то из аудитории один человек из аудитории встал. Он выглядел немножко странно, будто принял какой-то наркотик, был не в себе немножко.
He said, “I understand that Atlantis is underneath the earth and the flying saucers are there and they come out from the center of the earth through volcanoes,
Он сказал: «Моё понимание таково, что Атлантида ушла под землю, летающие тарелки дислоцированы там, и они периодически взлетают в воздух через какой-то пуп земли.
and my question is ‘Is the earth hollow?’”
