
Однако в тексте первого стиха (пасука) сказано не "шамаим вэ-арец", а "эт hа-шамаим" и "эт hа-арец". Частица hа -- определенный артикль, указывающий, что имеется в виду именно эта наша Земля и это Небо. Слово "эт" составлено из двух букв: первой буквы еврейского алфавита, "алеф", и "тав", последней буквы алфавита, то есть как бы охватывает весь алфавит. От того же, что и "эт" корня, происходит слово "от", знак -- то, что в некотором символе выражает явление в целом. Употребление "эт" указывает на явление вместе с его основой. "Эт" еще означает добавление чего-то -- "с" чем-то, совместно. Так что в первом стихе Торы речь идет о Небе и Земле во всех границах и со всем, что в них содержится. Начаток Замысла Творения -- полная картина Неба и всего воинства его, Земли и всех ее проявлений, всех ее потенций, которые раскрываются в Днях Творения.
Но о Небе и делах Небесных нам больше ничего не рассказывается. Все внимание -- только Земле. О ней дальнейшее повествование. Создана и сделана Земля на Третий День Творения: создана (на уровне Иецира), когда соберутся воды, и сделана (на уровне Асия) когда ею будет произведена растительность. Теперь же, в Первый День, Земля творится в Замысле Бога, на уровне Бриа.
Состояние Земли к моменту становления Света описывается во второй фразе, которая начинается не с глагола, а с существительного, что обычно означает: происходящее уже было.
Ве hа арец hайта тоhу ва-воhу ве хошэх аль пней теhом-.
Понятие "Бытие" как таковое мы получили посредством греческого языка от античного мировоззрения. Ивритское же слово "hайта" -- не "быть", а "стать", "выразиться". То есть "Земля стала" -- не была, как обычно переводят, а стала -- совсем другая энергия мысли, другое восприятие событий и течения времени, другой и смысл.
