
(41) Сказал им Иисус:
– Перестаньте [приносить жертвы]. [Животные,] которых вы принесете [в жертву] на жертвеннике, выше ваших звезд и ваших ангелов, и они уже завершились там. Пусть они будут [..…] перед вами и […..] в поколениях […..] Невозможно хлебопеку накормить (42) все творение, которое под [небом]. И […..] их […..] вас. И […..].
Сказал им Иисус:
– Перестаньте бороться со Мной! У каждого из вас есть своя звезда, и всякий [..…]
(43) пришел […..] дерево […..] века сего […..] после времени […..] но Он пришел напоить рай Божий и род, который пребудет, ибо [Он не] осквернит [путь] потомства этого, но [он пребудет] от века до [века].
Сказал Ему Иуда:
– Рабби, какой плод у этого потомства?
Сказал Иисус:
– Все поколения человеческие – их души умрут, эти же, они, когда исполнится время царства, и дух отделится от них, их тела умрут, души же их будут спасены и вознесены.
Сказал Иуда:
– Что же будут делать остальные поколения людей?
Сказал Иисус:
– Невозможно (44) сеять зерно на скале и получить его плод. Так еще […..] рода [скверного] и Софии тленной […..] рука, сотворившая человека смертного. Их души войдут в эоны, которые в высоте. Аминь! – Я говорю вам: […..] ангел […..] сила. Как […..] этот. Те, которые […..] потомство святое […..] их.
Когда Иисус сказал это, он удалился.
Сказал Иуда:
– Учитель! Как ты слушал их всех, выслушай и меня, ибо я видел великое видение.
Иисус же, услышав, рассмеялся и сказал ему:
– Перестань утруждаться, тринадцатый бес! Но рассказывай, Я потерплю тебя.
Сказал Ему Иуда:
– Я видел себя в видении, и двенадцать учеников побивали меня камнями. Они [сильно] (45) преследовали [меня], и я возвратился в место […..] за Тобой.
Я видел [дом] – мои глаза не смогут [измерить его], и великие люди окружали его. И у него была единая крыша. И посреди дома [толпа] […..] Учитель, прими и меня с этими людьми!
