Ребята ждали около часа. Потом их терпение лопнуло, и они всей ватагой полезли в канаву. Только Тэцудзо, самый младший из них, остался наверху.

— Эх, не получилось, — разочарованные мальчишки один за другим вылезли из канавы.

Ловушка не сработала: крыса перегрызла прочный резиновый жгут пополам и унесла сыр.

— Нет чтобы сразу приманку взять, она сначала резинку перегрызла. Вот ведь какая умная, — восхищенно сказал Ёшикичи.

— Ага, не то что ты, — поддел его Исао.

— Ты че сказал-то?! — насупился Ёшикичи, но драку затевать не стал, были дела и поважнее.

Вместо испорченного жгута мальчишки взяли кусок проволоки, сделали крючок, насадили на него кусочек сыра и закрепили приманку немного выше, чем раньше. Теперь, чтобы достать лакомство, крысе придется встать на задние лапки, передними придерживая сыр.

На создание этого гениального изобретения ушло несколько минут, после чего оно было опущено в канаву.

— Ну что, Тэццун, на этот раз поймаем? — спросил Джун.

Тэцудзо, как всегда, буркнул в ответ что-то невразумительное. Он вообще говорил очень мало, но мальчишки давно к этому привыкли и, обращаясь к нему, ответа не ждали. Это было просто проявлением дружеской заботы.

Спрятавшись от солнца в тени, ребята сели кружком и принялись ждать. Теперь им не хотелось ни во что играть. Они просто сидели, ждали, думали о крысе с серебряными глазами и время от времени переглядывались.

Потом Джун, единственный в этой компании книголюб, начал пересказывать рассказ Сетона-Томпсона о Лобо, вожаке волчьей стаи. Мальчишки представили себе гигантского волка, который раз за разом уничтожает ловушки охотников и неизменно уходит от погони, и у всех мурашки забегали по спине. От этого и от того, что они и сами сейчас были охотниками, стерегущими крысу с серебряными глазами, сердца мальчишек учащенно забились.



13 из 211