Евреи заучивали тексты на память и передавали друг другу. Устно передавалось в древности немало информации, а записывалось лишь исключительное. Книжники, посвятившие всю жизнь переписыванию Священных книг, и относились к их содержанию исключительно буквально, отрицая образность, эмоциональность и порой смысл книг Ветхого Завета. Каждой букве книжники придавали особое мистическое значение, неприкосновенность текстов сохранялось евреями, а смысл содержимого тускнел и терялся.

К моменту проповеднической деятельности Иисуса, большинство евреев не знало подлинного содержания Пятикнижия Моисея и Пророков, они довольствовались комментариями фарисеев и книжников, которые обладали непререкаемым авторитетом в религиозных вопросах. Порой незначительная ошибка в толкования текста, со столетиями вырастала в обыкновенную глупость. Книжники и фарисеи считали, что в субботу, день, когда Бог окончил творение мира и почил от дел, людям также ничего делать нельзя, понимая слова Писания буквально. В этот день еврей мог только молиться. Он не мог производить новых вещей и предпринимать какие-либо дел, не мог передвигаться далее определенного расстояния, которое было твердо известно.

Христос выступал против буквального восприятия вероучения. Так находясь в субботу в синагоге (молитвенный дом евреев), Иисус исцелил человека, у которого была парализована рука. Фарисеи стали роптать и возмущаться таким действиям, потому, что они были совершены в субботу.

Христос сравнивал фарисеев со свежепобеленными гробницами, которые красивы с наружи, а внутри содержат прах и тление. Он говорил фарисеям, что они люди, процеживающие комара и не замечающие верблюда, критиковал книжников, которые тряслись над мелочами, второстепенным, в то время как главное проходило мимо их внимания.



58 из 252