
— Да неужели?
Владелец лавки широко улыбнулся и протянул Иоакиму папино водительское удостоверение.
— Ну ладно, мне пора. Сейчас у нас, книготорговцев, дел хоть отбавляй.
Вскоре вернулись с работы и родители Иоакима. А потом все вместе они сели обедать.
Иоаким решил молчать о водительском удостоверении до тех пор, пока папа сам не затеет о нем разговор. Поэтому он завел беседу о совершенно других вещах:
— Что такое «странствие паломников»?
Мама и папа очень удивились такому вопросу, ведь «странствие паломников» довольно трудное выражение для ребенка. Папа добавил себе на тарелку рыбного филе и сказал:
— Паломник, или пилигрим, — это тот, кто совершает путешествие к святым местам.
— Так же, как Сигурд Йорсалфар? — продолжал спрашивать Иоаким. — Он побывал в самом Иерусалиме. И потому получил свое прозвище.
Мама с папой переглянулись.
— Это вам в школе рассказывали о Сигурде Йорсалфаре? — спросила мама.
Иоаким покачал головой. Он понял, что пришло время заговорить о водительском удостоверении. И посмотрел на папу.
— Ты нашел свое водительское удостоверение?
— Увы, нет, — ответил папа почти сердито.
— Оно у меня, — сообщил Иоаким.
Он принес из своей комнаты удостоверение. Протянул его отцу и лукаво улыбнулся.
Папа едва не подавился. А затем нахмурился и спросил:
— Где же ты нашел его, Иоаким? Уж не ты ли...
Иоаким поспешил прервать отца, прежде чем тот успеет произнести нечто такое, в чем потом будет раскаиваться.
— Ты забыл его в книжной лавке, там, где мы купили рождественский календарь.
Папа так обрадовался, словно средь бела дня его вдруг посетил ангел. Собственно говоря, в какой-то мере так оно и было, только ангел прилетел не сам, а послал вместо себя седовласого книготорговца.
— Он приходил незадолго до того, как вы вернулись с работы, — объяснил Иоаким. — Он сказал, что разыскал нас по телефонному справочнику.
