Я нахожу, что он — один из очень немногих настоящих ученых-философов. Это редкое сочетание, но оно кажется таким полным и естественным. Когда философия сочетается с наукой и увенчивается юмором, мне это интересно. Когда же в какой-то форме проявляется часть иных возможностей, все таинственно-неуловимое и волшебное, — это поглощает меня всецело. Эти черты, вместе с его готовностью быть трогательно-уязвимым, поистине уникальны.

Души наши соприкоснулись, когда мы встретились, и эти последние пять лет были для меня невероятно полными. В этой книге я передам вам свои впечатления о том, как это было, здесь — «в саду радостей земных».


Глава нулевая

Coincidence Control Develops the Dyad

Контроль совпадений создает диаду

В жизни человека могут появиться странные цепи связанных между/собой событий, ведущих к последствиям, которых сильно желали. Испытав это, удивляешься, — как мог произойти такой ряд совпадений; иной раз бывает прочное чувство, будто какой-то разум (больше нашего) направлял их течение по определенным каналам, которые Он (Оно, Она) программировал (-о, — а) или программирует. При таком стечении событий жизнь становится значительнее, чем ожидал, планировал (программировал), считал возможным.

Подлинные события, когда они происходят, могут восприниматься как негативные (наказующие), позитивные (вознаграждающие) и (или) нейтральные (индифферентно объективные); в самих этих переживаниях могут быть страдание (страх), гнев, радость (удовольствие), любовь и (или) какое-то состояние объективно (нейтрально) и бесстрастно оцениваемое. Собственное участие в этих событиях впоследствии кажется как-то основанным на обучении чему-то такому, что тебе нужно было узнать до того, как развернулись дальнейшие события.



7 из 116