— Да, мне уже говорили, — усмехнулась Лана. — Как насчет вас?

— Просто убийственно. — Колли снова окинула взглядом участок. Она уже начала мечтать. — Долан этого еще не знает, но его стройка накрылась медным тазом пять тысяч лет назад.

— Он будет с вами бороться.

— Он проиграет, миссис Кэмпбелл.

И опять Лана протянула ей руку:

— Зовите меня Ланой. Когда вы хотите обратиться к прессе, доктор?

— Колли. — Она задумчиво поджала губы. — Дай мне время созвониться с Лео и найти место для жилья. Как насчет мотеля за городом?

— Приличный.

— Для начала сойдет. Бывало и хуже. Ладно, как с тобой связаться?

— По сотовому. — Лана вытащила визитную карточку и нацарапала на ней номер. — Днем и ночью.

— Когда передают вечерние новости?

— В половине шестого.

Колли бросила взгляд на часы, что-то прикинула в уме.

— Времени хватит. Я позвоню часа в три.

Она направилась обратно к своей машине. Лана с трудом нагнала ее.

— Ты не откажешься выступить на городском собрании?

— Предоставь это Лео. Он лучше меня умеет общаться с людьми.

— Колли, мы же женщины! Давай держаться заодно.

— Давай. — Колли прислонилась к ограждению. — Мужчины — скоты, и все, что они думают и делают, продиктовано не головой, а головкой.

— Это само собой, но в данном случае я имею в виду другое: людей куда больше заинтригует молодая интересная женщина-археолог, чем мужчина средних лет, работающий главным образом в лаборатории.

— Вот потому-то я выступлю по телевидению. — Колли ловко перебросила свое тренированное тело через изгородь. — И не сбрасывай со счетов обаяние Лео. Он был копателем, когда мы с тобой еще сосали большой палец. Он умеет зажечь людей своей страстью.



21 из 429