
— Вопрос кажется еще более уместным, если учесть ваше мнение обо мне. Зачем человеку, занимающему такое положение, как вы, делать предложение женщине, занимающей такое положение, как я?
— Разве вы никогда не слышали о том, как мужчина мгновенно становится жертвой увлечения?
Насмешка Чедвика задела ее, но почему, она и сама не могла бы объяснить.
— Да, конечно. И еще я много слышала о феях и о том, что люди в основном добры.
Филипп был явно поражен ее возражениями, и Маргарет на мгновение ощутила, что напряжение, в котором она находилась, немного ослабло. Если бы только она могла хоть немного вывести Чедвика из равновесия…
И что тогда? Эта внезапная вспышка надежды показалась ей смешной. Она сильно сомневалась, что даже заряженный дуэльный пистолет даст ей какое-то преимущество в общении с этим человеком.
— Затем, моя милая мисс Эбни, что у меня есть некая проблема и брак с вами приведет меня к ее разрешению.
Маргарет исподволь изучала очертания его волевого подбородка. Ей не верилось, что у этого человека могут быть какие-то серьезные проблемы, не говоря уже о том, чтобы их можно было разрешить с ее помощью.
— От вас потребуется оказать влияние на человека по имени Хендрикс.
Маргарет уставилась на выцветшую ткань своего платья, словно пытаясь отыскать там какое-то объяснение. Каждое из его слов было понятно по отдельности, но все вместе не имело никакого смысла. Впрочем, в этом разговоре, кажется, вообще нет никакого смысла.
Ухватившись за произнесенное Чедвиком имя, Маргарет попыталась понять хоть что-нибудь.
— Какое дело до меня человеку по имени Хендрикс?
— Он решит, что вы его давно потерянная дочь, которая вернулась домой, чтобы скрасить его старость.
Маргарет недоуменно нахмурилась. Возможно, аристократы необыкновенно себялюбивы, но о своих детях они заботятся, как и все обычные люди.
