
Кетлин покраснела — ее щечки стали пунцовыми, как цветы рододендронов у дороги.
— О нет. Я не нуждаюсь в цыганском колдовстве. Дело в том, что я скоро выйду замуж. За англичанина. За аристократа, — с неохотой добавила она.
— За англичанина, красавица? — Цыганка с сочувствием взглянула на ирландку. Ее голос походил на шелест сухих листьев. — Что этот аристократ скажет, когда узнает, что ты забеременела до того, как надела обручальное кольцо? Откройся ему. Тогда и посмотрим, понадобится ли тебе колдовство.
Встревоженная, Кетлин поплотнее запахнула шаль и тряхнула головой. Ее волосы рассыпались по плечам, и ветер подхватил вьющиеся пряди. Увы, Господь вместо роскошной, как у сестер, темно-каштановой с медным отливом шевелюры наградил ее ярко-рыжими волосами, которые вились мелким бесом и привлекали нежелательное внимание окружающих. Именно из-за них она стала предметом восхищения одного благородного господина. Он-то и наградил ее ребенком.
— У меня нет желания тревожить его милость теперь, когда мы почти женаты. Со дня на день Бонапарт будет разбит, и он, овеянный славой, вернется, чтобы обвенчаться со мной.
Старуха ничего не ответила, но ее пристальный взгляд заставил Кетлин опустить глаза.
— Ну, в чем дело?
— Ты не хочешь его. Это написано на твоем лице, красавица.
Подавив вздох, Кетлин кивнула.
— А у тебя есть снадобье, чтобы излечить мое упрямое сердце?
Титания похлопала по карману шерстяной юбки и вытащила небольшую глиняную трубку.
— Еще до того как кончится новолуние, ты получишь лекарство от своей болезни.
Кетлин устремила взгляд на огонь.
— Не погадаешь ли мне по руке, чтобы я знала, какое будущее меня ожидает?
Титания усмехнулась, при этом сквозь приоткрытые губы показались десны, потемневшие от мундштука трубки.
— А разве ты сама не рассказала мне, что тебя ждет? Замужество с благородным англичанином. Богатство. Дети. Все это действительно будет у тебя, потому что ты, красавица, такая, какая есть.
