
— Что здесь случилось? — нетерпеливо спросил он, взглянув на пустое место кучера, затем опять на девушку и ее отца, которые не отрывали от него глаз, словно встретили самого Люцифера.
Незнакомец направил лошадь чуть вперед вдоль дороги, пока не оказался прямо перед ними.
Они невольно отступили назад, и отец резко произнес.
— Садись в карету. Ребекка.
— Но…
— Делай, как тебе сказано, девочка.
Ребекка подумала, что с его стороны было мудро проявить осторожность. Ведь они ничего не знали об этом человеке и его намерениях, так что она послушно повернулась, дерзко встретив взгляд незнакомца, когда поднималась по ступенькам кареты.
Она устроилась на кончике сиденья, наклонившись вперед, чтобы выглядывать в открытую дверцу кареты и быть свидетельницей разговора. Но так как лошадь незнакомца стояла близко от дверцы, ей была видна лишь часть его — от груди и ниже. Верх дверцы скрывал его голову и плечи.
Приняв во внимание, что незнакомец тоже не мог видеть ее, она позволила взгляду скользнуть по его мускулистой ноге. И почувствовала странную дрожь в животе, когда ее взгляд путешествовал по его крутому бедру и сильному колену и ниже до носков дорогих, безупречно начищенных сапог. В легкой полутьме блестели даже его стремена.
— Вам требуется помощь? — спросил незнакомец у ее отца.
Помощь… Это звучало по крайней мере обещающе Ее отец оперся на палку.
— Нет, благодарю вас, у нас все в порядке.
— Но, отец… — запротестовала Ребекка, наклоняясь вперед на своем месте.
Тот бросил на нее суровый взгляд, приказавший ей сидеть тихо и не вмешиваться.
Незнакомец склонился над хорошо расчесанной гривой коня, чтобы взглянуть на нее. Сердце девушки вновь забилось, когда она во второй раз заметила удивительный оттенок его голубых глаз, которые, казалось, видели ее насквозь. Она почувствовала себя обнаженной, и кровь ее, казалось, закипела от темного, почти пугающего желания.
