
– Какая удача!
– Почему вы так думаете?
– Потому что, если бы ваша мать не воспитывалась именно в этом заведении, вы никогда бы не приехали сюда, не заблудились в тумане, и я не имел бы удовольствия спасти вас.
Я засмеялась:
– Так это удовольствие?
– Да, и огромное удовольствие.
– Лошадь все идет. Куда она везет нас?
– Она знает дорогу.
– Что? Дорогу в Даменштифт?
– Вряд ли она была там когда-либо. Но она доставит нас в удобное место, где мы сможем обдумать, как быть дальше.
Я согласилась. Должно быть, на меня подействовала власть, которая исходила от этого человека.
– Вы не сказали мне своего имени.
– Вы уже назвали меня. Зигфрид.
Я рассмеялась:
– Неужели правда? Ну, это просто совпадение. Удивительно, как я точно попала. Ну, я думаю, что вы существуете в действительности. Вы не химера или что-то в этом роде. Вы не собираетесь вдруг исчезнуть.
– Подождите и увидите.
Он крепко прижимал меня к себе, что пробуждало, во мне странное, неизведанное прежде чувство, которое, конечно, следовало считать предупреждением.
Мы немного поднялись в гору, и лошадь вдруг переменила направление. Из тумана возник дом.
– Вот мы и приехали, – сказал Зигфрид. Он спешился и опустил меня на землю.
– Где мы? – спросила я. – Это не Даменштифт!
– Не важно. Здесь мы найдем укрытие. Туман очень промозглый.
Он крикнул:
– Ганс! – И из конюшни, видневшейся с одной, стороны дома, выбежал мужчина. Мне показалось, что он совершенно не удивился, увидев меня. Он принял у Зигфрида поводья и увел лошадь.
Зигфрид взял меня под руку и повел по каменным ступенькам к портику. Он толкнул тяжелую, окованную железом дверь, и мы вошли в комнату, где в камине горел огонь. Полированный пол был аккуратно шкурами животных.
– Вы здесь живете? – спросила я.
– Это мой охотничий домик.
