Он выслушал очень длинный и неразборчивый отчет Закари о том, как он построил лодку, задавая вопросы об этом.

- Я хотел бы ее увидеть в первом плаванье, - в конце, сказал он.

- Когда оно состоится?

- Ее? - захихикал Закари.

- Конечно, - ответил виконт.

- Лодки всегда женского пола.

- А ты не знал об этом? Ты уже назвал ее?

Закари опять захихикал.

- Возможно, тебе следует назвать ее в честь твоей матери, - посоветовал лорд Брэндон. «Леди Барбара».

Закари засмеялся еще сильнее.

- Тебе нравится, мам? - спросил он.

- Я почту за честь, - ответила она, встретившись взглядом с голубыми глазами виконта, в которых плясали чертик, и ломая голову – как могла Ева считать, что у него нет чувства юмора.

- И когда же будет первое плаванье? - поинтересовался виконт.

- Для нее очень много значит первое плаванье, Зак.

- Завтра, - решительно сказал мальчик.

- На озере. Мы можем завтра, Мама?

- Я полагаю, да, - ответила она.

- Если погода будет хорошей.

- После обеда? - спросил виконт.

- Примерно в это время? Я приду туда.

Но он не сможет, подумала Барбара. Он – гость. Ева запланировала головокружительно много развлечений. К тому же, ему нельзя быть замеченным в общении с ней и ее сыном. Папа будет разъярен, мама будет расстроена, а Ева раздражена. Даже Уильям будет недоволен. Ей придется жить с ощущением неодобрения долгое время после окончания приема. Плюс ко всему, виконт Брэндон не простой гость. Он предназначен Еве. Эта мысль каким-то необъяснимым образом угнетала ее.

-Хорошо, - сказал лорд Брэндон, вставая после чаепития.

- Я не буду вас больше задерживать. Я благодарю за чай и за теплоту огня, мэм.

- И я поражен твоей лодкой, Зак. До завтра?

- Вы не должны чувствовать себя обязанным, - произнесла Барбара, поднимаясь и следуя за ним к входной двери.



13 из 57