
- У меня больше нет ничего в мире. Только он.
- Я знаю.
Он шептал ей на ухо и убаюкивал ее в своих объятиях.
- Но Вы должны знать, я не позволил бы Закари навредить себе, Барбара.
- Я прошу прощения, - произнесла она, успокаиваясь в его руках, постепенно напряженность уходила из ее тела.
- Я чувствую себя выжатой, как лимон. Извините.
- Не надо извинений, он – Ваш единственный сын. Я понимаю.
Виконт представил себя с сыном или дочерью, если бы Анна-Мария смогла бы прожить так долго. И он знал, что будь этот ребенок, он был бы дорог и сам по себе, и как напоминание о любви к его матери. И снова почувствовал укол зависти к леди Барбаре Ганновер.
- Мама, - произнес Закари, - Я напугал тебя?
- Но лодка прекрасная, не так ли?
- Подожди, вот я расскажу Бену, и дяде Уиллу.
- Закари.
Она высвободилась из объятий виконта, наклонилась и пылко обняла своего сына.
- Ты глупый мальчик!
- О, я должна тебя сильно отшлепать.
- Что я говорила, когда мы шли сюда? Что я говорила тебе?
- Не подходи слишком близко к краю, - робко ответил он.
- Я не упал бы мама. Я был осторожен.
Он посмотрел на виконта, который подмигивал ему.
- О,- раздраженно воскликнула она, выпрямляясь.
- Вы думаете, убедить меня, ведь так?
- Вы, по крайней мере, спасли мою тезку?
- Она здесь. Закри показывал мокрую лодку, с которой стекала
- Хорошо. Пора идти домой.
- Я уверена, что лорд Брэндон хочет вернуться к чаю в Дарем Холл.
- Поблагодари его за то, что он пришел.
- Я провожу Вас до дома, - сказал виконт.
- Хочешь поехать на моих плечах, Зак?
Его плечи всегда были желанной вершиной для племянников и племянниц. На Рождество юный Роберт даже до крови ударил Эндрю по носу, в битве за эту привилегию и, в результате, ему пришлось идти домой целую милю пешком, когда Эндрю ехал высоко на плечах виконта с победоносным видом и расквашенным носом.
