- У меня больше нет ничего в мире. Только он.

- Я знаю.

Он шептал ей на ухо и убаюкивал ее в своих объятиях.

- Но Вы должны знать, я не позволил бы Закари навредить себе, Барбара.

- Я прошу прощения, - произнесла она, успокаиваясь в его руках, постепенно напряженность уходила из ее тела.

- Я чувствую себя выжатой, как лимон. Извините.

- Не надо извинений, он – Ваш единственный сын. Я понимаю.

Виконт представил себя с сыном или дочерью, если бы Анна-Мария смогла бы прожить так долго. И он знал, что будь этот ребенок, он был бы дорог и сам по себе, и как напоминание о любви к его матери. И снова почувствовал укол зависти к леди Барбаре Ганновер.

- Мама, - произнес Закари, - Я напугал тебя?

- Но лодка прекрасная, не так ли?

- Подожди, вот я расскажу Бену, и дяде Уиллу.

- Закари.

Она высвободилась из объятий виконта, наклонилась и пылко обняла своего сына.

- Ты глупый мальчик!

- О, я должна тебя сильно отшлепать.

- Что я говорила, когда мы шли сюда? Что я говорила тебе?

- Не подходи слишком близко к краю, - робко ответил он.

- Я не упал бы мама. Я был осторожен.

Он посмотрел на виконта, который подмигивал ему.

- О,- раздраженно воскликнула она, выпрямляясь.

- Вы думаете, убедить меня, ведь так?

- Вы, по крайней мере, спасли мою тезку?

- Она здесь. Закри показывал мокрую лодку, с которой стекала

- Хорошо. Пора идти домой.

- Я уверена, что лорд Брэндон хочет вернуться к чаю в Дарем Холл.

- Поблагодари его за то, что он пришел.

- Я провожу Вас до дома, - сказал виконт.

- Хочешь поехать на моих плечах, Зак?

Его плечи всегда были желанной вершиной для племянников и племянниц. На Рождество юный Роберт даже до крови ударил Эндрю по носу, в битве за эту привилегию и, в результате, ему пришлось идти домой целую милю пешком, когда Эндрю ехал высоко на плечах виконта с победоносным видом и расквашенным носом.



19 из 57