
Мэтью покачал головой:
– Я не курю.
– Я тоже, – уныло произнес Уэстклиф. – Раньше у меня была привычка время от времени баловаться сигарой, но, к несчастью, запах табака нежелателен для графини в ее положении.
Мэтью не сразу сообразил, что графиня – это Лилиан Боумен. Как странно, что вздорная, крикливая Лилиан теперь леди Уэстклиф.
– Мы с вами поговорим, пока Хант покурит, – сказал Уэстклиф. – Идемте.
Приглашение было из тех, от которых нельзя отказаться, но Мэтью все-таки попытался.
– Благодарю, милорд, но мне нужно кое-что обсудить с одним человеком, и я...
– Как я понимаю, этот человек Томас Боумен. Черт, подумал Мэтью. Он знает. Хоть ничего и не было сказано, это понятно по взгляду Уэстклифа. Графу известно намерение Боумена женить его на Дейзи, и у него есть на этот счет свое мнение.
– Сначала обсудите дело со мной, – продолжал граф.
Мэтью осторожно взглянул на Ханта, тот ответил спокойным взглядом.
– Думаю, мистеру Ханту чужие личные дела покажутся скучными.
– Вовсе нет, – дружелюбно заметил Хант. – Я люблю послушать о чужих делах. Особенно о личных.
Все трое прошли на террасу, с которой открывался вид на ухоженный парк, расчерченный аккуратными дорожками и обнесенный тщательно подстриженной живой изгородью. За ним виднелся фруктовый сад. Ветерок приносил густой аромат цветов, журчание воды в реке сливалось с шелестом листьев.
Усевшись у стола, Мэтью заставил себя расслабиться и откинулся на спинку кресла. Они с Уэстклифом наблюдали, как Хант перочинным ножиком обрезал кончик сигары. Мэтью молчал, терпеливо ожидая, когда заговорит Уэстклиф.
– Как давно вы знаете о плане Боумена выдать за вас Дейзи? – резко спросил граф.
– Приблизительно час с четвертью, – без колебаний ответил Мэтью.
– Так это не ваша идея?
– Вовсе нет, – заверил его Мэтью. Откинувшись в кресле, граф переплел пальцы и, прищурившись, изучал гостя.
