– Боже мой, подумай о том, что это означает.

– Думаю.

– Если бы была жива наша дочь, она вполне могла бы стать королевой Англии. Ты знаешь, что все это значит, – сказал Эрнест.

– Это значит, что моя дорогая свекровь и тетя, королева Шарлотта, ушла с головой в составление планов.

Он кивнул.

– Понимаешь, сейчас начнут заключаться браки. Кларенс и Кент должны будут заняться делом.

– Произвести на свет потомство! – сказала со смехом Фредерика. – Но эти джентльмены спохватились поздновато, а ты идешь следующим, Эрнест. Наши сыновья или дочери…

– Да, – сказал он, сверкая глазом, как сатир.

– Ты сейчас выглядишь восхитительно порочно, – сказала она. – Я думаю, что ты честолюбив.

– А разве тебе не хотелось бы видеть своего сына королем Англии?

– Хотелось бы, и мысль о том, что, возможно, увижу, наполняет меня восторгом. Хотя бы ради того, чтобы отомстить тете Шарлотте… но дело не только в этом. Да, мне очень хотелось бы видеть нашего сына на английском троне, Эрнест. Англии принесло бы пользу… если бы он походил на тебя. Расскажи мне о тех, кто стоит на нашем пути.

– Георг никогда больше не сойдется с Каролиной.

– А что если он с ней разведется?

– Он попытается, но он забывает о своем возрасте.

– Сколько ему… пятьдесят пять? Не так уж много.

– Если человек жил так, как Георг, его не назовешь молодым. Он слишком много себе позволял, чтобы сохранить здоровье. И он женат на Каролине, которая в данный момент демонстрирует свои пороки по всей Европе. Конечно, она вполне может дать ему основания для развода, но и в этом случае такие дела требуют времени. А Георг стареет. Развод… брак!.. О, я не думаю, что Георг представляет какую-то опасность.

– А герцог Йорк?

– Женат на бесплодной женщине. Нет, он тоже отпадает.

– А Кларенс?

– Вот он действительно представляет угрозу. Они немедленно женят его, а он доказал с Дороти Джордан, что способен иметь детей.



41 из 330