– И что тебе неймется, парень? – спросил Гэйлон. – Или ты встал не с той ноги?

Тут к Гэйлону наклонился Долл и что-то ему шепнул, после чего оба старика дружно захохотали, да так, что чуть не надорвали животы, то и дело похлопывая себя по ляжкам.

Девон сердито зыркнул на них и снова обернулся к Линнет, однако она уже направлялась к гогочущим шутникам.

– Позвольте представиться. Меня зовут Линнет Бланш Тайлер, к вашим услугам, – и она сделала глубокий реверанс.

Разом умолкнув, они вытаращили глаза.

– Сроду не видал ничего подобного! – заявил Долл. – Это что же такое ты только что отмочила?

– Реверанс. Чем ниже реверанс, тем большее уважение он выражает. Смотрите, – продолжала демонстрировать она, – это реверанс для барона, чуть пониже – для герцога, а теперь – для короля!

– Ну-ну, это действительно чисто сделано. Так, говоришь, ты из Англии?

– Да.

– Да, в Англии понимают толк в воспитании, – изрек Долл. – Оно и понятно, почему все мальчишки по твоей милости просто из кожи вон лезут.

Скромно проигнорировав это замечание, Линнет принялась изучать деревянную фигурку, стоявшую на каминной полке. Это была необычайно тонко вырезанная, высотой около четырех дюймов статуэтка. Она изображала старика с опущенными плечами; в каждой линии сквозила усталость.

– Это ваша работа? – обратилась Линнет к Гэйлону.

– Не-а, Мака. Все, что здесь стоит, он вырезал собственными руками.

– Девон? – Линнет посмотрела в ту сторону, где среди больших мешков с мукой прятался Девон.

– Это она имеет в виду Мака, – пояснил Гэйлон своему приятелю. – Это работа его, это точно.

– Какая красота! – Линнет не заметила, как старики обменялись понимающими взглядами. – Извините, пожалуйста, но мне надо купить немного ткани. – Линнет неохотно поставила статуэтку обратно на каминную полку.

– Ты уже всем успела рассказать об Англии? – сердито спросил Девон.



34 из 222