
— Моя одежда! Где она?
— Я пытался отстирать кровь, скоро принесу ее.
— Ты раздевал меня?
Джесс приподнял изящно очерченную бровь.
— Ты видишь еще кого-то рядом? Послушай, Мэг, я доктор.
— Ты мужчина! — Она была на грани истерики.
— Успокойся, Мэг. Доктор — не мужчина.
Но его заверения ничуть не убедили Мэг. Ее жизненный опыт говорил, что все мужчины, за исключением Зака, который доказал свою преданность, были просто-напросто скотами. Зак — добрейший, нежнейший друг… Он никогда бы не обидел ее в отличие от других мужчин.
— Почему я должна верить, что ты доктор?
— Но ты жива. Какое еще доказательство тебе нужно? — Он зачерпнул ложкой бульон и поднес к ее губам. — Открой рот…
Чудесный аромат дразнил ее обоняние, и рот открылся сам собой. Джесс осторожно начал кормить Мэг. Одна ложка, затем другая, и так до тех пор, пока кружка не опустела.
— Еще? — спросил он, радуясь, что к ней вернулся аппетит. Она была по-прежнему очень бледна, но губы слегка порозовели.
— Пожалуй, пока хватит. Где моя одежда?
— Зачем она тебе?
— Я должна… мне нужно… — Она покраснела и отвернулась.
— А-а, — протянул Джесс, сразу поняв, о чем речь. — Я отнесу тебя вниз, к реке. Ты сможешь полежать в воде, но только постарайся не мочить рану.
— Я могу идти…
— Это исключено.
Мэг еще сильнее покраснела, когда Джесс наклонился к пей, снял одеяло и поднял ее на руки.
— Ты не можешь… так не годится… это неприлично!
— Успокойся, Мэг. Ты всего лишь больная, нуждающаяся в моей помощи. Поняла?
«Ложь!» — подумал про себя Джесс. Он прекрасно сознавал, что держит на руках обнаженное женское тело. Он ухаживал за Мэг в течение нескольких дней, видел самые сокровенные части ее тела, стараясь, насколько мог, не сосредоточиваться на них. Но не было дня за все это время, когда бы пи не замечал ее красоты.
Подойдя к реке, он сделал несколько шагов и опустил Мэг в воду.
