
Все знали эту историю. Когда они приехали сюда двадцать лет тому назад, Алекс, Гэр и Джейк были лучшими друзьями. Алекс и Джейк взяли земли вдоль реки, но Гэр выбрал живописный холмистый участок западнее. На этой земле протекал ручей, и Гэр полагал, что воды будет достаточно. Но оказалось, что в жару ручей пересыхал, и Гэр стал целиком зависеть от реки. В этом не было проблемы, пока они оставались друзьями. Но потом погибла Мэри Ньютон…
Мэр прокашлялся:
— Может, стоит просто переждать. Может, этот стрелок и не приедет. Может, удастся уговорить Алекса.
— А если нет? — осведомился Салливэн.
— Она всегда сможет продать ранчо, — сказал мэр.
— Вы знаете, что она этого не сделает, — возразил Салливэн. — Она влюблена в это ранчо. И ей надо место, где жить.
— Никто не просил ее брать к себе всех этих…
Другой голос прервал:
— Да все уговаривали ее не делать этого.
Салливэн в упор оглядел собравшихся:
— Если с ней что-то случится, вина падет на вас.
На этой мрачной ноте собрание завершилось.
* * *Лобо придержал лошадь, заставляя себя расслабиться, когда на рассвете он направился к ранчо Ньютона. За ночь он принял решение. Он затолкает эту работу Ньютону в… глотку, а деньги оставит себе — за беспокойство.
Добравшись до ранчо, он решительно вошел в дом без стука, сжав челюсти и холодно поблескивая глазами. Он почти ожидал застать Ньютона еще в постели, но тот уже встал и сидел за завтраком.
Когда Лобо буквально ворвался в дом, Алекс был ошарашен. Он уставился на него, уверенный, что цель достигнута и что Лобо действительно удалось заставить эту женщину продать ранчо.
— Какого черта вы не сказали мне, что у нее есть дети? Целых четверо. Что еще вы забыли сообщить?
Алекс, сбитый с толку, удивленно глядел на него. Он не упомянул об этом, потому что счел это неважным.
— Я… я не думал, что это имеет значение, — пролепетал Алекс. — Мне сказали…
