
У графа перехватило дыхание. Он уже привык к откровенным намекам родителей невест, но столь прямолинейно и требовательно с ним еще никто не говорил.
— Зачем же вы так торопитесь, — наконец произнес он. — Ванда еще довольно молода, у нее уйма времени!
— Ей двадцать четыре, и она очень упряма и своевольна. Боюсь, у нее может появиться соблазн выйти замуж за человека, который мне не понравится.
— Но ведь избранник должен нравиться ей, а не вам, — мягко возразил граф. — Что касается меня, хочу откровенно признаться: я не тороплюсь жениться. Многие из моих друзей, совершив ошибку, признавались мне, что отчаянно несчастливы, но изменить положение они уже не могли.
—Я абсолютно уверен, что вы не будете несчастны с моей дочерью, — упорствовал лорд-наместник, будто это что-то меняло.
Повисла тишина. Граф понял, что имеет дело с чудовищным упрямцем. Но он тоже мог быть упрямым.
—Думаю, такое решение вправе принимать только мы с вашей дочерью, и никто, даже вы, не можете заставить нас вступить в брак.
— Но я уже сказал, что вы наверняка будете счастливы, — нетерпеливо возразил лорд-наместник.
— Боюсь, вашей уверенности недостаточно, — непреклонно ответил граф.
— Тогда скажите мне, что вам еще нужно? Приданое? Ванда — богатая молодая женщина, у нее собственное состояние, и она станет еще богаче после моей смерти.
— Благодарю вас, у меня нет необходимости жениться из-за денег, — холодно ответил граф.
Это была, пожалуй, самая неприятная и неловкая ситуация, которую только можно было себе представить.
Граф обрадовался, когда дверь отворилась и дворецкий доложил:
— Ваша светлость, завтрак стынет, и повар спрашивает, не прикажет ли милорд приготовить его заново?
— Нет, конечно, — ответил граф. — Я сейчас же иду завтракать.
Дворецкий поклонился и вышел, оставив дверь открытой.
Граф повернулся к гостю и сказал:
