Еще есть много порезов и синяков, я их обработал. Думаю, что в основном на нем была кровь лошади. Ребята сказали, что животное ранено в бок. Мелкие раны обычно сильно кровоточат. Я проверю перед уходом. А что касается этого бедняги, ран я не нашел. Но он никак не придет в себя. — Увидев тревогу на лице Александры, доктор ответил на ее незаданный вопрос: — Почему раненый без сознания? Может быть, это временно. — Он вздохнул. — А может, его состояние гораздо серьезнее. Кто знает, что произошло с головой у человека, которого недавно придавила лошадь! Возможно внутреннее кровотечение. Когда раненый очнется, то скажет, где у него болит.

— А если не очнется? — напряженно спросила девушка. Доктор Пэйс пожал плечами.

— Тогда нужно будет отыскать его родственников, чтобы они исполнили свой долг.

— Мне не хочется рыться в личных вещах человека, — смущенно произнесла Александра. — Это вмешательство в частную жизнь.

— Смерть — тоже вмешательство в жизнь, — мрачно сказал доктор. — Если бедняга не придет в сознание, то умрет, какими бы незначительными ни были остальные повреждения. Ведь тогда он не сможет ни есть, ни пить, верно? Тяжело, когда человеку приходится умирать среди чужих.

Пэйс снова посмотрел на незнакомца в постели Александры. Осунувшийся, с пепельным лицом, человек лежал на спине, уставив длинный нос в потолок. Он выглядел так, словно уже умер, хотя было видно, что его грудь слегка вздымается и опадает. Девушка сглотнула подступивший к горлу комок.

— Пожалуйста, помогите мне просмотреть вещи. — Мальчики уже принесли кожаную сумку, которая была приторочена к седлу незнакомца. Александра неуверенно взяла ее, положила на стол у окна и отступила, глядя, как доктор расстегивает ремешки и смотрит внутрь.

— Без сомнения, богач, как я и думал. — Пейс вытащил белье, два прекрасных белых шейных платка, пару аккуратно свернутых чистых рубашек, и отложил их в сторону. Потом развязал толстый кошелек, и на минуту застыл от удивления. — Только глупец носит с собой столько денег, — откладывая кошелек, заявил он. — Или глупец, или меткий стрелок, — уточнил он, осторожно вынимая из-под пары чулок длинноствольный пистолет.



6 из 290