
— Ты не сказала, как его зовут, — настаивала Дейзи. Джесси нервно облизнула губы, сожалея, что не умеет врать.
—Это Билли, мама.
— Билли Пэдден? Сынок священника? Ну, ты могла бы придумать и что-нибудь получше, Джесмин.
Вздох смирения сорвался с губ Джесси. Вранье утратило всякий смысл. Ведь Дейзи стоило только спросить мистера Грэттона, чтобы узнать правду о том, кто на самом деле купил ей платье. Признаться в этом следовало с самого начала.
Дейзи от нетерпения топнула ногой:
— Я жду, Джесмин.
—Это Мэддиган.
Дейзи уставилась на дочь:
— Крид Мэддиган? Этот наемник?
Джесси кивнула.
— Господи, сохрани и помилуй нас, — пробормотала Дейзи и отвесила дочери пощечину. — Это за ложь, а это за…
Джееси отпрянула в сторону, как только мать снова подняла руку. Пытаясь уклониться от удара, она оступилась и, зацепившись за ящик для дров, упала навзничь, ударившись затылком о край очага.
— Крид Мэддиган! — воскликнула Дейзи голосом, полным отвращения. — Девочка, да у тебя куриные мозги. Держись подальше от этого метиса, слышишь меня? От таких людей ничего хорошего не жди.
* * *Крид, увидев Джесси, нахмурился:
— Что у тебя с лицом?
— Ничего. Я упала.
Джесси отводила взгляд в сторону, стесняясь взглянуть ему в глаза. Обычно она следовала за ним по пятам, в надежде, что он заметит ее. Но сегодня, против обыкновения, он искал ее сам.
— Почему ты не надела новое платье?
— Я боялась его испачкать.
Крид нежно взял ее за подбородок и заглянул в глаза:
— Скажи мне правду, Джесси.
