– Мне интересно, – сказала она серьезно, – догадывается ли Трегарон, что ты по сути большой ребенок? Он, кстати, не произвел на меня впечатление мужчины, которому нужна женщина, не понимающая в искусстве обольщения.

– А ты точно знаешь, что нравится мужчинам? – спросила Тесс. – Я имею в виду не в обществе, а наедине…

Элизабет пожала плечами.

– Мужчины сродни диким зверям, которых при помощи хитрости, коварства и кротости можно приручить. Естественно, если выходишь замуж, следует подчиняться их воле и рожать им детей. Не смотри так испуганно, сестричка, может, мистер Трегарон совсем не ждет от тебя…

– Ты думаешь, у нас не будет общей спальни?

– Вполне возможно. Комнаты миссис Фортескью расположены довольно далеко от апартаментов, которые занимает ее супруг, а Клеверинги даже живут в разных домах… Но пусть это сейчас тебя не беспокоит. Уж Трегарон тебя обучит всему, что ты должна знать. Однако старайся никогда не выказывать своего удивления, чтобы не выглядеть глупой гусыней.

Вот этими советами и должна была удовлетвориться Тесс, никогда не получавшая наставлений сведущей женщины или матери. Было уже пора вставать и одеваться. Тетушка Тесс подарила ей подвенечное платье, поскольку прижимистый отец хотел вначале перешить для нее одно из бальных платьев Элизабет. Поэтому теперь Тесс вполне выглядела как юная невеста из хорошего дома и очень радовалась, что экипаж разукрашен цветами, что на блестящих лошадях пестрые ленты и даже кнут кучера перевит гирляндой.

Из окна экипажа она смотрела на садовые ворота, овраг и домик фермера Дженнингза. Ее отец сидел рядом, на месте, которое вскоре займет Деймон Трегарон. Жалеет ли он о поспешном решении, что принял после бурно проведенной ночи за карточным столом? Будет ли он ласковым и нежным или надменным и грубым – как мистер Фортескью, о котором рассказывали, что он не пропускал ни одной служанки? В это мгновение Тесс захотелось стать на пять лет старше, быть уже привычной к повседневности супружеской жизни, опытной хозяйкой аббатства Лайонес… Только теперь ей пришло в голову, что она не имеет никакого понятия, как вести домашнее хозяйство. Этим всегда занималась Элизабет, и если сестра пыталась чем-нибудь помочь, та немедленно отсылала ее в сад.



24 из 112