Дамиан улыбнулся.

– Выходит, вы наводили обо мне справки? Ну что ж, я вас понимаю. В таком случае будем считать, что наше знакомство состоялось.

Александра резко вскинула подбородок, так что на нем обозначилась милая ямочка.

– Вы преувеличиваете собственную значимость, милорд, и слишком много себе позволяете.

– Предположим. Но скажите, что вы еще обо мне слышали?

– Не много. Обсуждение ваших доблестей не входит в число излюбленных тем для бесед за столом.

– Вероятно. Но в любом случае, я думаю, все сойдутся в одном – я никогда не переходил границ и не посягал на невинность юных душ.

– Я вижу, вы прекрасно осведомлены обо всех пересудах вокруг своей персоны.

– Допустим, они справедливы. И что же, вы полагаете, такой мужчина, как я, не способен измениться?

Она испытующе смотрела ему в глаза – без робости и смущения. Впрочем, Фэлон заранее знал, что не увидит проявления этих чувств на ее лице.

– Я так не говорила. Мне не дано знать. В свое время мой брат был повесой похлеще вас, если, конечно, такое вообще возможно. А сейчас он добропорядочный муж и счастливый семьянин.

– Вот видите, значит, и я могу на что-то надеяться.

Александра не нашлась что возразить и снова принялась изучать его, лихорадочно обдумывая, как вести себя дальше.

– Мне в самом деле пора уходить, – повторила она и повернулась, собираясь удалиться.

– А вы будете в субботу на вечеринке у леди Бингхэм?

Александра остановилась рядом с факелом, но не обернулась. В блестящих волосах девушки, отражались язычки пламени.

– Я приеду туда, – проговорила она и ушла. Дамиан улыбнулся, хотя руки его невольно сжались в кулаки. С какой небрежностью она играла мужчинами! И каким образом ей удается так легко заинтриговать человека? Он вдруг почувствовал, как налились тяжестью его чресла. Добрая половина лондонских щеголей добивалась ее руки, но Александра Гаррик отвергала их предложения. Она в них не нуждалась. Чужие чувства лишь забавляли ее. С возмутительным легкомыслием девушка кружила головы многочисленным поклонникам, чтобы потом безжалостно оставлять их одного за другим.



4 из 355