
– Не будьте таким бестолковым, болван вы эдакий. – Слова были грубы, но она сказала их так нежно! – Харриет будет показывать Брайони пример. И она вряд ли станет демонстрировать ей дурные поступки, так ведь?
– Эстер, надеюсь, вы знаете, что собираетесь делать. У меня есть серьезные опасения насчет этой дурацкой идеи. Мне кажется, вы должны придумать что-то другое.
– Но, Джон, Харриет слишком упряма, чтобы принять замечания от такой добропорядочной и чопорной девушки, как Брайони.
– Вот именно!
– Неужели вы такого низкого мнения о нашей дочери, сэр, что заранее осуждаете ее? – В глазах леди Эстер блеснула недружелюбная искорка.
– Конечно, нет, любовь моя, – примирительно ответил сэр Джон. – Нет необходимости защищать от меня вашего детеныша. Я просто хочу, чтобы она была больше похожа на свою мать.
– Но она похожа на вас. Сколько раз мне нужно это повторять? И именно потому, что она похожа на вас, я нахожу ее в высшей степени... о... привлекательной и самой очаровательной из всех наших детей.
– Эстер!
– О нет, не упрекайте меня, я просто честна, а ведь это добродетель, которую вы, по вашему признанию, так цените. Харриет немного несдержанна – ну, может быть, это преуменьшение, – но она такая веселая, жизнерадостная девочка. Это именно те качества, которыми я восхищалась в вас, когда мы впервые встретились. О, Джон, вы были таким... живым. – Она импульсивно протянула руку, чтобы прикоснуться к его руке. – Я не хочу, чтобы ее дух был сломлен.
– Этого не будет, любовь моя, – успокаивающе произнес он, накрывая ее изящную ладонь своей сильной рукой. Через секунду его пальцы крепче сжали ее руку, и он притянул ее к себе на колени. – И вы уверены, что этот стареющий, достойный осуждения плут менее живой, чем когда-то?
– Только чуть-чуть! – Она игриво посмотрела на него.
– Тогда, мадам жена, я исправлю это заблуждение немедленно. – И он заключил леди Эстер в объятия.
