
Братья маленькой Элинор, четырнадцатилетний Генрих и двенадцатилетний Ричард, собирались поохотиться на кроликов. В мешке, который Ричард перекинул через плечо, сидел прирученный хорек.
— Погодите! И я с вами! — крикнула Элинор, с трудом натягивая сандалии на ступни, влажные после хождения по дну неглубокого пруда с карпами.
— Никуда ты не пойдешь, Мэггот! — отозвался король Генрих.
— Ах ты премерзкий боров! — разозлилась Элинор. — Не смей называть меня так!
— А я скажу няне, что ты бранишься! — пригрозила сестре шестилетняя Изабелла.
Элинор взглянула на нее с нескрываемым презрением:
— Она и без тебя знает, что я ругаюсь.
— Зато я не писаюсь по ночам, как ты!
Джоанна, которой уже исполнилось десять, со сдержанным достоинством произнесла:
— Нам не велено было уходить из сада, и, если ты снова убежишь с мальчишками, я все расскажу няне!
Элинор выхватила из рук брата мешок и, тряхнув им, скорчила злую гримасу:
— Только попробуй, ябеда ты этакая! Только донеси на меня, и однажды ночью ты
найдешь вот этого хорька в своей постели!
Джоанна взвизгнула от страха и, ухватив послушную Изабеллу за руку, проговорила:
— Пойдем отсюда! Она злая и глупая девчонка! Нам не следует с ней водиться.
Ричард, герцог Корнуоллский, слегка дернул сестру за ухо и, отобрав у нее мешок, кивнул в сторону удалявшихся Джоанны и Изабеллы:
— Иди-ка к девочкам, Мэггот. Мы не возьмем тебя с собой!
Но она гордо подбоченилась, уперев маленькие кулачки в бедра, и, вздернув подбородок, грозно произнесла:
— Если вы меня с собой не возьмете, я пожалуюсь вашим воспитателям, что вы подкарауливаете служанок в темных закоулках и… и щекочете их так, что те визжат и хихикают, точно полоумные!
