– Почему она это сделала?! – возмущенно произнес он. – Она прекрасно знает, что может выйти на улицу. Ее давно приучили к этому.

– Врожденные инстинкты сильнее дрессуры, – авторитетно заявила Алисия. – Бьюти только что отвоевала свою территорию у врага.

– У врага? – удивился Мартин, непонимающе глядя на нее.

– Она сделала это там, где запах вашей подруги был наиболее сильным. Бьюти уничтожила его.

– Это уж точно.

Скрипнув зубами, он наклонился и стал вытирать лужу.

Шорты натянулись на его ягодицах – Алисия стояла в холле, который был на три ступени выше уровня гостиной, поэтому картина была у нее как на ладони. Она не могла удержаться от улыбки, видя, как этот великолепный мужчина занимается тем, что обычно делают женщины. У нее сразу пропало чувство неполноценности.

– Теперь вы видите? – сердито сказал Мар тин. – У меня проблема.

– Это легко поправимо, – небрежно заметила Алисия. – Вы прекрасно справляетесь с этой проблемой.

– Но дело не только в этом. – Он поднял голову, увидел насмешливую улыбку Алисии и осознал, в какой позе разговаривает с ней. – Мне нужен собачий психолог, который объяснит, почему Бьюти сходит с ума.

– Вы всегда можете позвонить на телевидение, где идет специальная программа, посвященная собакам, и принять в ней участие.

– Из того, что я слышал от вас, вы тот человек, который мне нужен, – твердо заявил Мартин. Он бросил губку в ведро, выпрямился и пристально посмотрел на Алисию.

Она ощутила мелкую дрожь, хотя и понимала, что его последние слова подразумевали советы по уходу за собакой. Но, с другой стороны, если она согласится, Мартин будет зависеть от нее, а не наоборот. Она будет боссом – очень заманчиво. Тем не менее существовало одно «но»: Алисия не могла притворяться тем, кем она не была на самом деле.



22 из 121