Едва услышав в трубке голос Мэтью, она рявкнула:

— Я больше не намерена охранять гарем арабских шейхов! После твоих последних клиентов я без тошноты не могу смотреть на магазины. Докатилась!

— Успокойся, Сэм, — смеясь, попытался утихомирить ее Мэтью, — речь идет совсем о другом.

— Не может быть! — с иронией отозвалась Саманта. — Но ты запомни, что я тебе только что сказала. Кроме того, у меня своих дел по горло.

— Ну что ты злишься, — добродушно урезонил ее Мэтью. — Я согласен, что был не прав, предложив тебе ту мелочевку. Ну как — мир?

— Не заговаривай мне зубы, Мэтт! Я тебя знаю. Сначала поешь соловьем, а потом подкладываешь свинью, — проворчала Саманта. — Что ты припас для меня на этот раз? Утечка информации на вонючем химическом заводе? Или слежка за членом какого-нибудь крутого наркосиндиката? Выкладывай, не стесняйся.

— Не угадала. У меня для тебя есть работенка не бей лежачего. Надо присмотреть за одним важным клиентом. Это дней на десять-двенадцать. Он будет жить в отеле в Вашингтоне. Там все чисто. Речь идет только о круглосуточной охране, — поспешно добавил Мэтью. — Платят по высшему разряду.

— И сколько это, хотела бы я знать? — насмешливо спросила Саманта.

— Лучше не бывает, — уклончиво ответил Мэтью.

— Гм, что-то не пойму я тебя, Мэтт. Если эта работа, как ты утверждаешь, такая легкая, почему ты тогда предлагаешь ее мне?

— Вообще-то я наметил Берта Ашера на нее, — признался Мэтью, — но этот идиот заснул за рулем, когда возвращался вчера вечером домой. Сейчас лежит в больнице с множественными переломами. На самом деле клиентом является не тот тип, которого ты будешь охранять, а его страховая компания, которая в отличие от него самого серьезно воспринимает угрозу в его адрес. Парень, кажется, итальянец и не горит желанием иметь у себя на хвосте телохранителя. Поэтому важно, чтобы охранник легко вписывался в его окружение. И ты как раз очень подходишь на эту роль. Мы навели кое-какие справки и выяснили, что он весьма неравнодушен к женщинам.



9 из 135