— Не везет, — пробормотала Рэйчел.

Синди засмеялась.

— Судьба у тебя такая — быть самой старшей. Смирись, подруга.

— Патриция сказала, что, возможно, задержится, — предупредила Оливия. Она взглянула на дверь, и ее лицо осветила улыбка. — А вот и она.

— Извините, что опоздала. — Патриция повернулась к Синди: — Поздравляю с днем рождения.

— Спасибо, — ответила Синди. — Занимайте места за столом, леди. Патриция, садись, садись. Я рада, что ты смогла прийти.

Патриция вздохнула.

— Никак не могу переварить новогоднюю новость, которую нам преподнес шеф.

— Не пойму, — покачала головой Рэйчел, — что заставило его сделать объявление о своей отставке именно под Новый год?

— Юридический отдел бурлит от слухов, — поддакнула Оливия.

— Бедная Милдред, — вздохнула Рэйчел. — Что будет с ней?

— Она была персональным помощником мистера Баррингтона так… — Синди искала подходящее слово, — долго, чуть ли не со дня основания компании.

— Вы думаете, что ей придется уйти?

Оливия спрашивала у всех, но Синди видела, что ее пристальный взгляд устремлен на Патрицию. Как заместитель директора отдела кадров, Патриция должна знать о судьбе Милдред Ван Хесс больше, чем все остальные.

— Такие сотрудники, как Милдред, — спокойно сказала Патриция, — всегда необходимы «Баррингтон корпорейшн», так что ее не увольняют. Пока Милдред хочет работать, для нее всегда найдется дело.

Синди почувствовала, как посветлело в комнате от слов Патриции. Все с облегчением перевели дыхание.

— Что я действительно хотела бы узнать, — сказала София, — так это имя того, кто сменит мистера Баррингтона.

Вновь нетерпеливые и любопытные взгляды устремились на Патрицию. Синди видела, что та понятия не имеет о преемнике президента, однако ей очень хотелось сказать им хоть что-нибудь, чтобы ее приняли в компанию.



7 из 111