— Ты еще не видел его изнутри.

— А что там такого особенного?

— Увидишь.

Джей отперла дверь и пропустила Зака в холл. Только теперь он понял, что она имела в виду.

Сразу за фойе виднелась столовая. Светлые обои с розами контрастировали с темным паркетом. Мебели же было великое множество.

— Внутреннее убранство очень… неожиданное, — произнес Зак, обретя наконец дар речи.

— Неожиданное? Я бы сказала — ужасное!

— Я пытался быть тактичным.

— Не нужно. Не я обставляла этот дом древним хламом. — Джей сняла пальто и бросила его на спинку стула.

— Значит, дизайн этого дома выдержан в едином стиле?

— Все комнаты, за исключением кухни. Маргарет там редко появлялась.

— Знаешь, если правильно обставить этот дом, он будет просто великолепен.

— Да, я и сама думала об этом. Когда я продам весь антиквариат, который накупила Маргарет, можно будет приняться за ремонт, а потом я сменю всю обстановку.

— Значит, ты планируешь и дальше жить здесь. Я думал, ты продашь дом, раз уж тебе не нужно столько места.

— Я бы продала, но не могу сама этого сделать. Этот дом, как ты уже заметил, находится совсем недалеко от виноградников. Было бы неправильно, если бы здесь жил кто-нибудь чужой.

— Говоришь, здесь семь спален?

— Вообще-то восемь. Маргарет, живя здесь, превратила одну из них в зал для своих кукол. Она коллекционирует кукол. Слава богу, она забрала все двести двенадцать, когда уехала.

Зак слушал вполуха. Кажется, с каждым днем его жизнь становится все лучше и лучше. Дом Джей отлично подходил ему. Из него вышла бы отменная гостиница, если, конечно, внести некоторые изменения. Зак уже предлагал однажды своему отцу поступить так же с их поместьем, но тот отверг идею.

— Мы виноделы, Зак, а не держатели гостиниц, — сказал тогда отец.

Филипп, разумеется, встал на сторону Росса Холланда. Эти двое всегда ладили, тогда как у Зака на все было свое мнение.



21 из 97