
— Не волнуйтесь, кольцо останется в вашей семье, когда Натали и Род поженятся.
— Тогда, думаю, вы не станете возражать, если до их приезда кольцо будет у меня. — Теперь Макиннон переменил тактику и говорил ровно и спокойно, словно ничего не случилось.
— Об этом и речи быть не может, — отрезала Сабина. И сразу продолжила, предупреждая любые возражения: — Не говоря уже про другое — не стану же я рыться в вещах Натали и искать кольцо!
— Я сам найду, — немедленно отозвался он — так поспешно, что Сабина едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
Впрочем, веселиться повода не было.
— Нет, — решительно проговорила Сабина. Он посмотрел на нее как на досадную помеху.
— А вы уверены, что оно здесь? — буркнул он.
Сабина прекрасно знала, где лежит кольцо — Натали показала ей, где оно спрятано, — и вдруг вспомнила: Йорк Макиннон поначалу решил, что Род продал кольцо.
— Я его поищу, — пошла она на уступку. И добавила: — Когда вы уйдете.
— Когда я уйду?
Это прозвучало нелепо, решила Сабина. Судя по всему, он пришел сюда с целью непременно забрать кольцо. Что ж, раз он такой хам и свинья, то нет причины быть с ним слишком вежливой.
— Простите, — улыбнулась она, — но мне неизвестно, кто вы такой. А кольцо это принадлежит Натали, не вам, — с откровенной неприязнью закончила Сабина.
Он одарил ее ледяным взглядом, яснее ясного показывающим, что он не желает тратить свое время на ее дежурные улыбки, и прорычал:
— Это кольцо не принадлежит Натали Харрис, как вы утверждаете, мисс Констебл, это то самое кольцо, которое Родни Лейси украл у меня.
— Он у… — Сабина не смогла говорить дальше. Род украл кольцо… и подарил его Натали? Нет! Это невозможно! Как он мог? Бедная Натали! Если она узнает… Но тут же Сабина решительно отмела подобные мысли. Она не поверит — не может поверить в это. Должно быть какое-то объяснение. — Так вы говорите, кольцо ваше? — спросила она. И, не находя другой причины, почему бы ему так беспокоиться, поинтересовалась: — Вы сами собираетесь жениться? Или… э-э… или подарить его вашей жене?
