— Я здесь не для того, чтобы просить у вас деньги, мистер Ньюман.

При этих словах его брови удивленно взлетели вверх.

— Тогда зачем вы здесь?

— Я здесь по поводу вашего сына.

Его лицо мгновенно стало непроницаемым.

— А вы сами?..

— Джессика Херст.

Он нахмурился.

— Да, миссис Херст…

— Мисс.

— Хорошо, мисс Херст, если вы хотели обсудить со мной поведение моего сына, это можно было сделать в школе. Если вам не трудно, поговорите с одной из моих секретарш, и она назначит вам время. Честно говоря, мне кажется это немного старомодным, врываться вот так в мой офис. — Он еще больше нахмурился. — И зачем вам понадобились все эти уловки — для того, чтобы раздобыть мой адрес? Он наверняка есть в школьных архивах.

— Вполне возможно, — ответила Джессика, — но так как я не учительница вашего сына, мне это вряд ли могло помочь.

— Так кто же вы, в конце концов?

Ваш сын плохо влияет на мою дочь. Он сбивает ее с толку. Я здесь для того, чтобы попросить вас держать своего сына подальше от моей дочери, хотелось сказать ей, но она произнесла только:

— Мою дочь зовут Люси Херст. Возможно, ваш сын Марк упоминал ее имя?

— И что он там еще натворил? — сказал Ньюман стальным голосом. — Марк ничего не говорил мне о вашей дочери. По крайней мере я ничего не помню.

Он провел рукой по волосам и посмотрел на Джессику в упор.

— Совсем ничего? — Теперь была ее очередь нахмуриться и задуматься над тем, правильно ли она все поняла. Возможно, она ошибалась и этот парень был всего лишь каким-то дальним знакомым Люси? Возможно, перемена, которая произошла с Люси, не имела ничего общего с чьим-либо пагубным влиянием и была всего лишь следствием не в меру быстрого взросления Люси? У Джессики было мало опыта в подобных делах. Она даже не могла вспомнить свои подростковые проблемы, потому что в ее разрушающейся семье никто ею не интересовался.



11 из 128