Аманда выхватила удостоверение из его рук.

— Журналист канала Ди-эс-би? — прочитала она. — Мне тоже понадобится такое.

— Будешь хорошо себя вести — получишь.

Она задохнулась от бессильной злобы. Как он смеет так с ней разговаривать?! Как будто она ниже его по статусу! Как будто ей необходимо во всем ему подчиняться! Как будто он знает о жизни больше нее…

— Ну так как? — спросил Стэн, выходя из лифта.

— Что — как?

— Идем на вечеринку?

— Конечно нет!

— Ай, бросьте вы! — отмахнулся Стэн. — Нам все равно нужно где-нибудь поговорить. Я не наелся этими жесткими сандвичами. Знаете, какие я люблю? На ломтик свежайшего белого хлеба нужно тонким слоем намазать пасту из горчицы, сметаны и специй, потом положить хрустящий листок салата, затем тонкий кусочек ароматной ветчины, после — кружок свежего огурчика и сверху все это прикрыть пластинкой нежного сыра. О, за такой сандвич я готов продать душу.

— Не торопитесь, она вам еще пригодится. Вдруг придется расплачиваться за что-нибудь более стоящее, — проворчала Аманда.

— Вы правы, — сказал Стэн, перестав закатывать в наслаждении глаза. — Да и хватит о сандвичах. Думаю, на вечеринке будет много закусок.

— Я никуда не пойду, — уперлась Аманда.

— Пойдете! — сладким голосом пропел Стэн, обнимая ее за талию. — О, вы знаете, что от вас пахнет миндалем? Чудесно!

Он увлек ее за собой. Совершенно обалдев от его напора, Аманда следовала за ним, как заколдованная. Опомнилась она лишь у закрытой двойной двери, из-за которой и слышалась музыка.

Только тогда Аманда поняла, что так и не доехала до первого этажа. Стэн был абсолютно уверен, что она последует за ним, и вышел там, где была вечеринка.

— Но моя одежда… — попыталась Аманда высказать свой последний аргумент, но Стэн ее не слушал.

— Замечательный наряд, — сказал он и распахнул дверь.



34 из 130