
— Вы были правы. — Она приподняла бокал. — За непревзойденного повара! Я понятия не имела, что спаржу тушат. Потрясающе вкусно.
— Благодарю. Я очень надеялся, что вам понравится… все. Не жалеете, что согласились прийти ко мне?
— Нет, конечно, — ответила она. Клэй стал другим. Здесь, в своей скромной квартире, в чуть помятой рубашке, с вихром, спадающим на лоб совсем как у Джейми, он казался беспечным, открытым. Доверчивым.
И Синди, глубоко вздохнув, решилась. Ее охватило внезапное и непреодолимое желание его защитить.
— Я недавно встретилась в лифте с одним человеком. Сэмом Александером.
— Да, — кивнул Клэй, отрезая кусок бифштекса. — Он владелец разорившейся бумажной фирмы.
Это ей было известно.
— И он хочет, чтобы вы вложили свои деньги в его фирму.
— Что-то вроде.
— Не делайте этого!
Резкость ее тона заставила его вскинуть голову.
— У вас есть что-то против него?
— Ну, не совсем… — Закусив губу, она возила по тарелке кусок спаржи. — Я… просто в нем есть что-то неприятное. Мне не нравятся его глаза.
— Его глаза? — Брови Кенкейда поползли вверх, он хмыкнул. — Что ж, пригляжусь во время следующей встречи. Кофе?
— Да, спасибо. — Она знала, что он не принял ее слова всерьез. Но, в конце концов, это не ее дело.
После ужина они сидели рядышком на диване и разговаривали. Обо всем — о книгах, о кинофильмах и политике. Синди давно уже не было так легко. Взглянув на часы, она пришла в ужас. И выпалила прямо посреди фразы:
— Будьте добры, вызовите для меня такси. Мне нужно успеть на последний поезд.
— На поезд?
— Я живу в Гринвиче, штат Коннектикут, — объяснила она в ответ на его вопросительный взгляд.
— А я и не знал. Иначе послал бы за машиной.
— Это лишнее. Свою машину я оставила на станции в Гринвиче, так что доберусь сама.
