— Вынуждена возразить, мистер Рейд. Задавать вопросы вы действительно можете, но лишь относящиеся к работе. Моя личная жизнь касается только меня.

Произнеся достойную, по ее мнению, отповедь, Шерри внутренне напряглась, готовясь к самому плохому, вплоть до увольнения, однако Брендон Рейд лишь рассмеялся.

— Ошибаетесь! Как хозяин телеканала, я обязан заботиться о своих сотрудниках.

И охота же ему валять дурака, подумала Шерри. Впрочем, он просто развлекается.

— Разумеется, обязаны заботиться — в рамках трудового законодательства. Прочее лежит вне зоны вашей ответственности, поэтому вам и утруждаться не нужно.

Брендон Рейд поморщился.

— Ну зачем вы так! К чему весь этот официоз? Мы мило общаемся, я поинтересовался, каковы ваши планы на вечер. Вопрос, по-моему, совершенно невинный, а вы почему-то приняли его в штыки.

— Потому что мой досуг вас не касается, — сдержанно заметила Шерри.

Дьявол, и откуда только взялся этот Брендон Рейд! И без того проблем не оберешься, так еще он тут, со своими подходцами… Неужели придется искать другую работу?

— Ошибаетесь, ваш досуг имеет ко мне самое непосредственное отношение! — блеснул глазами Брендон Рейд.

Не удержавшись, Шерри в третий раз произнесла:

— Простите?!

Брендон Рейд хлопнул ладонью по колену.

— Боже правый, что вы так удивляетесь! Я приглашаю вас поужинать со мной вечером, и тогда наш досуг станет общим. Видите, как просто!

Поужинать… Ну да, конечно. И на том конец?

— Знаю я все это, — отворачиваясь, фыркнула Шерри. — Сначала мы поужинаем, потом прогуляемся под луной, а дальше что? Закатимся к вам в гостиницу?

— Был бы счастлив, если бы это действительно произошло, — быстро произнес Брендон Рейд.

Прищурившись, Шерри воззрилась на него.



19 из 131