
— Вынуждена возразить, мистер Рейд. Задавать вопросы вы действительно можете, но лишь относящиеся к работе. Моя личная жизнь касается только меня.
Произнеся достойную, по ее мнению, отповедь, Шерри внутренне напряглась, готовясь к самому плохому, вплоть до увольнения, однако Брендон Рейд лишь рассмеялся.
— Ошибаетесь! Как хозяин телеканала, я обязан заботиться о своих сотрудниках.
И охота же ему валять дурака, подумала Шерри. Впрочем, он просто развлекается.
— Разумеется, обязаны заботиться — в рамках трудового законодательства. Прочее лежит вне зоны вашей ответственности, поэтому вам и утруждаться не нужно.
Брендон Рейд поморщился.
— Ну зачем вы так! К чему весь этот официоз? Мы мило общаемся, я поинтересовался, каковы ваши планы на вечер. Вопрос, по-моему, совершенно невинный, а вы почему-то приняли его в штыки.
— Потому что мой досуг вас не касается, — сдержанно заметила Шерри.
Дьявол, и откуда только взялся этот Брендон Рейд! И без того проблем не оберешься, так еще он тут, со своими подходцами… Неужели придется искать другую работу?
— Ошибаетесь, ваш досуг имеет ко мне самое непосредственное отношение! — блеснул глазами Брендон Рейд.
Не удержавшись, Шерри в третий раз произнесла:
— Простите?!
Брендон Рейд хлопнул ладонью по колену.
— Боже правый, что вы так удивляетесь! Я приглашаю вас поужинать со мной вечером, и тогда наш досуг станет общим. Видите, как просто!
Поужинать… Ну да, конечно. И на том конец?
— Знаю я все это, — отворачиваясь, фыркнула Шерри. — Сначала мы поужинаем, потом прогуляемся под луной, а дальше что? Закатимся к вам в гостиницу?
— Был бы счастлив, если бы это действительно произошло, — быстро произнес Брендон Рейд.
Прищурившись, Шерри воззрилась на него.
