Выйдя из воды, Шерри проводит ладонью по лицу и осматривается. Середина внутреннего пространства сияет благодаря столбу света, льющегося сквозь зияющую где-то в верхотуре дыру. Но в остальном сумеречно, поэтому Шерри не сразу понимает, что, оказывается, она здесь не одна. Лишь уловив на другом конце грота движение, пытается рассмотреть тот участок. Прищурившись, вглядывается в сумерки сквозь свет, пока не различает темный мужской силуэт.

Как ни странно, незнакомец — полностью одетый, в костюме — сидит, слегка покачиваясь, во вращающемся офисном кресле. И, похоже, наблюдает за Шерри.

Судя по всему, его одежда суха, и это не может не удивлять, ведь сюда ведет лишь один путь — черед подводный тоннель. Как же незнакомец очутился в гроте?

Пока Шерри думает об этом, незнакомец встает и идет к ней, хрустя попадающимися под ноги створками мидий. Некоторые лопаются со звуком пистолетного выстрела, и под сводами грота мечется эхо.

Когда незнакомец входит в столб света, Шерри вдруг с изумлением узнает в нем… Брендона Рейда!

— Наконец-то, — говорит тот, нежно гладя ее по щеке кончиками пальцев. — Так и знал, что этот вечер у тебя не занят. Интуиция редко меня подводит.

— Как, разве уже вечер? — ошеломленно бормочет Шерри. — Почему же так светло?

Брендон Рейд снисходительно улыбается.

— Здесь, на островах, солнце садится поздно.

Шерри взволнованно глотает воздух.

— Но… как мы оказались на островах? И почему? Разве это возможно?

— Что ты так удивляешься, дорогая, — еще шире улыбается Брендон Рейд, — ведь это телевидение, для него ничего невозможного нет. И между нами теперь тоже нет ничего невозможного…

Произнося эти слова, он тянет за тесемку, и Шерри не видит — потому что не может отвести глаз от лица Брендона Рейда, — а чувствует, как с нее сползает лифчик.



31 из 131