
— Из Денвера.
— Как правило, в этом месяце не едут в отпуск с детьми. Разве они не пропустят занятия в школе?
Сара умоляюще посмотрела на Брэда.
— Объясню после завтрака, — сказал Брэд. — Кушайте, Сара! Ник хочет сделать уборку на кухне, прежде чем мы уедем.
— Я с удовольствием вымою посуду. Не знаю, что… В общем, разрешите подождать у вас известий от шерифа?
Ник взглянул на Брэда, словно спрашивая, можно ли доверять Саре. Брэд сказал:
— Хорошо, Сара. Пока вы тут занимаетесь делами, дети могут посмотреть мультфильмы.
— Можно мне остаться дома и тоже посмотреть мультфильмы? — спросил Робби.
— Нет, сынок. Ты знаешь, что должен ехать в школу. Мама расстроится, если ты не поедешь.
— Но папа! Почему…
— Ешь! — приказал Ник.
Они доели завтрак. Ник повел Робби на улицу, ждать школьный автобус. Потом они с Брэдом должны были встретиться в конюшне.
Когда Ник и Робби вышли, Брэд повернулся к Саре.
— Моя невестка до сих пор спит. Вы можете приготовить ей завтрак?
— Хорошо. Спасибо за то, что успокоили Ника и при этом… при этом не расстроили детей.
— Нет проблем. — Брэд вышел из дома.
В конюшне он оседлал лошадей и принялся ждать брата.
Ник пришел спустя несколько минут. Усевшись в седло, он выпалил:
— В чем дело?
Брэд рассказал Нику все, что узнал. Ник только покачал головой.
— Что за история!
— Я увидел их только потому, что заметил костер. Остановился и вернулся. Погасил костер, попросил ее забрать детей и уехать. Очевидно, она думала, что, если скажет, будто уезжает, я этим довольствуюсь. Потом позвонил Майку, и он велел привезти их к нему.
— Ей повезло, что ты проезжал мимо, — сказал Ник. — Было бы жаль, если бы там на них напал медведь, после того, как они убежали от отца.
— Я так ей и сказал.
